Читаем Наследие (СИ) полностью

— Да. Тем, что приходит вовремя, — с болезненной усмешкой произнес Грант. — Нечего сказать, хорошее вето на наше «справедливое» решение. Я чувствую себя полным дерьмом! Как, почему мы ничего не видели? Я должен был догадаться — еще когда он обмолвился, что у него нет сил для борьбы. Но мне казалось, что я делаю именно то, что от меня требуется!

— Не казнись, Деннис, — отозвался Арман. — Ты не знал ничего, потому что так было задумано и спланировано. И ты сам сказал — ты делал то, что требовалось.

— Хотелось бы мне в это верить, — вздохнул Грант. — Но теперь мне многое понятно. Ченг уже был у тебя?

— Был. Изо всех сил уверял, что не имел в виду ничего личного и не хотел ему вреда.

— Неудивительно. Видел бы ты, что было на совещании, когда я объявил о его смерти.

— Догадываюсь.

— Это надо было видеть. Ченгу не повезло — он в избытке эмоций не сдержался и что-то обронил насчет поразительной своевременности… Я думал, его разорвут на части.

— Джессика?

— Не только.

— Но ты прекратил безобразие?

— Разумеется. Но я был настолько ошеломлен поворотом событий, что не сразу сообразил, что делать. Нашего азиатского друга успели основательно отвалять. К счастью, только словесно, но узнал он о себе столько, что даже ростом меньше стал… Стоит ли после всего этого ему верить?

— Расследование покажет.

— Да, расследование. — Грант снова тяжело вздохнул. — Нет, как все-таки глупо! Я ведь был у него буквально за несколько дней, согласовывал начало этого самого расследования. А потом еще по телефону разговаривал. И его секретарь… Я видел ее каждый день и был уверен, что он в курсе всех наших дел. А что получается?

— Он не был в курсе ваших дел, — сказала Дана, входя в комнату. — Я ничего ему не рассказывала. Он знал, куда я езжу, но никогда не расспрашивал.

Они оба смотрели на нее, Грант с недоумением, Арман — с нечитаемым выражением..

— Он ничего не знал? — медленно переспросил Грант. — Значит, то, что вы мне говорили, исходило не от него?

Она покачала головой:

— Нет. Не от него. После вашего визита он не вспоминал ни о вас, ни о делах Ордена. Вы так и не поняли, что сделали? Вы же… просто убили его своим «справедливым» решением!

— Послушайте, мадемуазель, не слишком ли вы… — начал было Грант, но она не дала ему закончить:

— Что? Уволите меня? Так я и сама уйду, на кой черт мне ваша организация!

Грант, растерявшись от такого наскока, недоуменно глянул на Армана. Тот невесело улыбнулся:

— Думаешь, какие смелые нынче стали секретари, Деннис? Между тем, все очень просто… — Он подошел к Дане: — Позвольте вашу руку, мадемуазель.

Она подала ему руку, и он, подведя ее к Гранту, сказал:

— Смотри, Деннис.

Первый Трибун взглянул на ее руку — и, подняв голову, посмотрел ей в лицо уже спокойно и внимательно:

— Об этом можно было догадаться. И ты уже решил, какое место леди займет в твоей свите?

— Мы еще не говорили об этом. Но кое-какие мысли у меня есть.

— Я? В свите? С чего бы? — опешила Дана.

— Фамилия Лафонтен не сочетается с должностью секретаря, — заметил Грант.

— Да с чего вы взяли?

— Ответ у вас на руке, — ответил Арман. — Отец, видимо, решил, что не стоит слишком много рассказывать вам заранее.

Дана с испугом глянула на кольцо. Это и есть объяснение?

— Это кольцо носила его мать, моя бабушка. А она была тайным советником Гроссмейстера. Я как-нибудь расскажу вам историю этой вещи… Это не просто дорогой подарок, Дана. Это знак избрания. Не только в миру, но и в Ордене.

— Нет, — все еще не веря, покачала головой Дана. — Этого не может быть. Вы, наверно, что-то путаете. У месье Антуана не было никаких советников!

— А у трех его предшественников были, — сказал Грант. — Гроссмейстер сам решает, нужны ли ему советники, мадемуазель Ферье. Вам предлагается занять это место.

Дана перевела взгляд на Армана.

— Никакой путаницы, — улыбнулся он. — Дана, я уже знаю, какой была ваша роль в недавних событиях. Знаю, что свой последний бой отец выиграл только потому, что рядом были вы. Мое утверждение в правах Верховного Координатора состоится послезавтра. Я согласился занять этот пост по желанию отца, но его силой и волей я не обладаю. Мне очень важно, чтобы меня окружали люди, которым я могу доверять. Я могу доверять вам?

Она оглянулась на Гранта, потом повернулась к Арману.

И молча кивнула.

========== Эпилог ==========

Полгода спустя

…Утреннее солнце заливало ярким светом фасад старинного особняка — огромного, с угловыми башнями, делающими его похожим на замок. Черный «Бентли» миновал ворота и плавно остановился у широкого крыльца. Водитель, выйдя из машины, открыл заднюю дверцу.

Высокий человек, с уже подернутыми сединой волосами, но стройный и быстрый, одетый в строгий темный костюм, легко поднялся на высокое крыльцо, кивком поздоровался с вытянувшимися в струнку охранниками и вошел в просторный холл здания. Снаружи день обещал быть жарким, но здесь всегда было одинаково — тихо и прохладно.

Широкая лестница на второй этаж, длинный коридор, упирающийся в стену с темной двустворчатой дверью…

Перейти на страницу:

Похожие книги