Читаем Наследие (СИ) полностью

Слабость усиливалась, но лейтенант старалась держаться изо всех сил и не подавала вида, что плохо себя чувствует. Когда за ними прибыл корабль, она не поднялась на борт, пока не убедилась, что туда доставили всех раненых и погибших. Олин с Эриком поднимались последними. На верхней ступеньке, перед глазами у лейтенанта все поплыло, и она потеряла сознание.

Энтони, встречал вернувшихся десантников на взлетно-посадочной полосе. Итоги операции по поиску и эвакуации генерал-майора, были плачевными. Первым, с челнока спустился Верм. Генерал отдал честь. От его движений сквозило неохотой.

— Рад тебя видеть, генерал, — сухо произнес Верм.

Энтони ничего не ответил. Он наблюдал за тем, как медработники забирают раненых. Неприязнь между двумя высшими офицерами, виделась сразу. Эрик и Алик сошли с челнока только после того, как оттуда спустили погибших. Они отдали генералу честь, и отошли в сторону.

— Как у тебя дела, Энтони? — поинтересовался Верм только для того, что б нарушить неловкое молчание, нежели его это действительно интересовало.

— А вы сами не видите, генерал-майор? — Энтони поправил застежку на воротнике кителя. — Хотя, бывало и хуже…

В первый раз за все это время, в глазах Верма мелькнули эмоции — неприязнь, граничащая с ненавистью.

— Вижу, — генерал-майор недовольно скривился. — К сожалению, я не могу задерживаться, меня ждут дела, — он повернулся к Эрику и протянул ему руку. — Еще увиделся, капитан.

— Искренне надеюсь, — Эрик пожал протянутую руку, и генерал-майор направился к ожидавшему челноку. — Что очень нескоро, — процедил капитан и обтер ладонь об ногу.

От Энтони не ускользнул этот брезгливый жест, и ему стало понятно, какие эмоции остались у его офицеров, после общения с Вермом.

— Генерал, разрешите доложить после? — обратился Эрик к Энтони.

— Да чего тут докладывать. И так все ясно… У лейтенанта Таил ранение серьезное?

— Потеря крови большая. Горд переливание по дороге делал, теперь только курс регенерации нужен.

— Иди в медблок, проследи за всем, рапорт завтра подашь.

— Есть! — Эрик отдал честь и спешно ушел.


Глава 8

Очнувшись в палате медблока, Олин села на кровати и осмотрела бок. Шрама нет, значит успели провести полный курс регенерации. А вот на плече рана просто обработана. Кто-то позаботился, чтоб у нее имелся выбор оставить этот шрам или убрать.

— Ты очнулась? — в палату вошел Эрик. — А я на минуту вышел, думал, успею. Ты должна была сказать, что у тебя кровь не останавливается, обязательно нужно ждать, пока в обморок грохнешься?

— Рана была не глубокая, думала, до базы дотяну, там и без меня забот хватало, — Олин не смотрела на капитана. — И не надо читать нотации — ты не мой командир. У меня теперь командира нет…

— Я испугался за тебя, — Эрик присел рядом с лейтенантом.

— Я тоже испугалась, когда узнала, что с твоей группой потеряна связь. А потом мы нашли на заводе свежие следы крови. Что там произошло?

— Дейв погиб. Напоролся на плазменную ловушку. Видимо, она не сработала при нападении на завод. Когда мы туда пришли, там все уже в руинах лежало.

— Жаль его, — Олин опустила голову.

— Всех жаль, — Эрик обнял ее за плечи и прижал к себе.

— Как мои ребята?

— Держатся. Вот только Аири не очень. Все рвался к тебе, но его не пустили. Тебе пришлось делать переливание на челноке, донором стал Атикс. У вас оказалась одна группа.

— Мы с ним теперь почти родственники, — усмехнулась Олин. — Где он?

— Вызвался за Аири присмотреть. Тебе лучше прилечь, ты еще не совсем оклемалась, — посоветовал капитан.

— Не до того, — Олин встала. — Нужно к Аири сходить, а потом хочу прояснить у Барнона некоторые моменты.

— Полковник и сам жаждет побеседовать с тобой. Только, если у тебя есть какие-то подозрения — не говори ему. Лучше иди сразу к генералу.

— А наш челнок?

— На орбите висел, мы уже при выходе смогли связаться, как и со своим. Мне еще рапорт нужно подготовить, я пойду, — Эрик поднялся и, поцеловал Олин в губы. — А ты все же отдохни здесь, прежде чем начинать разборки. Поверь, они будут долгими, — он вышел из палаты.

Отлеживаться в лечебке, Олин не собиралась, не смотря на советы Эрика. Долгие разборки? Что ж, тогда лучше начать их побыстрее, что толку оттягивать. Врачи не пытались задержать ее, тем более что ранения действительно оказались не такими уж серьезными. Недалеко от медблока нервно прохаживался Атикс.

— Ты чего здесь слоняешься? — поинтересовалась Олин, подойдя к нему.

Выглядел старшина не лучшим образом: бледный, даже осунувшийся, с застывшей тревогой в глазах.

— Хотел поинтересоваться, как там ребята, — Атикс устало прислонился к стене.

— Нормально, завтра всех отпустят. Ты лучше пойди, приляг, а то сам сейчас грохнешься.

— Ничего со мной не станется, — отмахнулся Атикс. — А вот ты рановато от врачей отбилась. Между прочим, я по твоей милости в таком состоянии.

— Ты дал мне свою кровь, чтоб потом было чем зацепить?

— Ты правда так думаешь? — в голосе старшины мелькнула обида. — Я признаю себя сволочью, но не до такой же степени…

Перейти на страницу:

Похожие книги

"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Постапокалипсис / Фэнтези