— Мы все понимаем: сегодня ночью что-то будет, возьми нас на дело. Пожалуйста.
Опустившись в кресло, она устало вздохнула.
— Возьму. Напомни близнецам, кто такой всевидящий, направляющий и персты. Если Мааруф не сможет…
Тут же снизу донесся радостный крик юноши, сообщившего всем о чудесном исцелении от руки некроманта.
— Иди.
Зайн замешкался.
— Что еще ты хочешь спросить?
Молодой человек, осмелев, расправил плечи.
— Почему ты не дала мне это дело?
Наемница хмуро посмотрела на него.
— Зайн, ты ведь уже давно не ученик и сам все должен понимать.
— Но ведь я приставлен к тебе помощником, а ты назначила себе в помощь Мааруфа…
— Зайн, послушай меня. Неужели ты не видишь, что происходит? Как ты думаешь, почему Хаким везде таскает тебя за собой и понукает меня, как дрессированного тигра, вести себя примерно для вас? Приставляет тебя ко мне и позволяет оставаться на всех наших с ним разговорах?.. Зайн, ты будущий сает, преемник Хакима. Никто не должен знать тебя в лицо, тем более — Осиное Гнездо. Мааруф никогда не станет таким же уравновешенным как ты, зато он исполнителен, несмотря на свою бесшабашность. Вот почему я взяла его, а не тебя.
Задумавшийся на минуту, Зайн молчал, глядя, как сает о чем-то говорит с Фареном и подошедшими стагатами. И вдруг он низко поклонился Джайре, как обычно в Аль-Пассале склоняются младшие члены семьи перед мудрецами.
— Спасибо, я многому научился.
Джайра кивнула, уже отгораживаясь мыслями от реальности.
Фарен и стагаты расположились вокруг гостевого столика на противоположной стороне.
— И почему Джайра не сообщила нам, что ты виконт Тантелли! А ведь я догадывалась, что ты дворянской крови.
— Давно уехал мой отец?
— Нам сообщили, что его позвало на родину неотложное дело. Большего мы не узнали.
— Что же вам было нужно?
— То же, что и всем — справедливость.
Фарен натянуто улыбнулся.
— Бывший Страж, тагари и куртизанка — идеальное воплощение ордена, восстанавливающего справедливость в стране.
— Не смейся над нашей жизнью, — возмутилась Фрида, впервые приняв непроницаемый холодный вид. — Чтобы стать такими, как мы, нужно сжечь свое завтра.
— Знаешь, что нас отделяет от преступников? — произнес Волгрен. — Одно неверное решение, только одно.
— Знаю, поэтому вас многие и недолюбливают…
Джайре был не слышен их разговор. Он даже не вызывал ее интерес. Единственное, что занимало ее мысли, были бесконечные терзания в догадках насчет того, кто в городе мог быть авторитетнее Шершня.
— Зачем ты это делаешь? — появление Хакима не было для нее внезапным. Наемница уже привыкла к этому.
— Что делаю?
— Ты сама знаешь, — Хаким едва заметно повел головой на Фарена.
Джайра подперла голову ладонью.
— Посмотри на него. Что ты видишь?
— Некроманта, как и есть.
— Нет, он еще не некромант. Он борется, и у него получается. Ты видел когда-нибудь, чтобы человек так цеплялся за жизнь? Видел когда-нибудь такую стойкость, такую целеустремленность?..
Встретившись с упорным взглядом Хакима, она услышала его ответ:
— Видел.
— О, брось, — усмехнулась она. — Как будто ты меня не знаешь. Я падаю духом при малейшей ошибке.
— У тебя не бывает малейших ошибок.
Она развела руками:
— Еще лучше…
— Пока что ты искупила все свои провинности. Я лишь советую тебе избегать их в дальнейшем.
— Очень полезный совет, — огрызнулась наемница. — Понимаешь, это интересный случай. Мне любопытно, сможет ли он остаться человеком и жить с этим проклятьем? Или в какой-то момент он сорвется?
Выдержав короткое молчание, хецин осторожно спросил:
— А ты бы этого хотела?
— Нет, — на его отраду ответ был уверенным. — Я не ставлю эксперименты на живых людях как чернокнижники. Я хочу ему помочь…
— Чтобы не чувствовать себя одинокой в своей маленькой войне?
Наемница посмотрела на хецина. Глаза сверкали стальным блеском.
— Одиночество, говоришь? Что ты знаешь об одиночестве? Учитель, окруженный своими преданными учениками. По твоим словам, одиночество — это человеческий порок. На самом деле это далеко не так…
Хаким тяжело вздохнул. «Грызет сама себя…»