Читаем Наследие Судьбы. Книга первая полностью

— Не переживай так. Они все хорошие и добрые люди. Они помогли мне и помогут вам.

— Я не за это переживаю, родная.

— А за что?

— Как бы тебе правильно объяснить. Вот если вырвать волка из стаи и побрить. Лишить шерсти, или, например, обоняния, после чего вновь вернуть его в стаю. Его примут назад, но для сородичей он будет слабым и обузой. Я сейчас примерно этот волк без шерсти и обоняния.

— Брось. Твоя шерсть при тебе, а обоняние у тебя все же слабое, но присутствует. Ты сама сказала, что это врождённое и до конца забрать это у нас невозможно.

— Верно, — Василиса обняла меня в ответ. — Спасибо тебе за понимание.

— Это тебе спасибо. Если бы не я, нас здесь вообще не было…

Нас окликнул Влад, призывая пройти за ним в дом. Все вместе мы направились к Владимиру на встречу. Как всегда разувшись у порога, Влад провёл нас в гостиную и усадил на диван.

— Подождите меня минуту здесь. Я схожу за Старейшиной и сразу вернусь к вам.

— Ничего себе дом, — осматриваясь, поразился Сергей. — Хотя, я бы тоже так жил, обладая таким даром

— На самом деле я уже полгода им обладаю. Но верь или нет, для личной выгоды я им не пользуюсь. Так жить становится скучно. Нет цели, и не к чему стремиться.

— Я соглашусь с Лерой. Хотя признаюсь, первые сто лет дались мне не легко для привыкания к обычной жизни. Я с рождения жила с этим даром и отвыкать от него было достаточно сложно. Мои приёмные родные говорили, что баланс не только в том, чтоб контролировать реальность. Ее надо чувствовать независимо от уровня своих сил.

В комнату вошел Влад, а следом за ним и Владимир. Старейшина глазами впился в Василису и его глаза расширились до невообразимых размеров. Не было понятно, что конкретно вызвало подобную реакцию у мужчины. От страха, удивления, или же от чего-то другого. Он замер на одном месте, словно парализованный. Затем, медленно подходя к Василисе, Владимир тихо прошептал:

— О, Судьба. Этого не может быть. После стольких лет я снова вижу тебя.

Голос мужчины впервые га моей памяти дрогнул. Василиса подняла глаза на Владимира. Ее взгляд изменился в считанные секунды, а уголки глаз стали влажными. Так же, как и Владимир, Василиса сидела, парализованная. Она быстро подорвалась со своего места и подбежала к Владимиру, заключив его в крепкие объятия.

— Это ты. Ты жив! — шептала Василиса дрожащим голосом. — Но как? Я все это время была уверенна, что потеряла вас всех и потеряла навсегда. И вот спустя тысячу лет моя семья здесь, рядом…

— Это чудо, в которое я никогда не верил, как ты можешь помнить, — мужчина коснулся своим лбом лба Василисы. — Ты немного постарела. Я тебя ещё юной и молодой помню.

— Ты тоже потерял былой вид. Но возраст тебе к лицу. Придает более серьезный и статусный вид.

— Что происходит? Я сейчас ничего не понял, — Серёжа сидел с растерянным видом, наблюдая за всем происходящим с некоторой паникой во взгляде.

— Если честно, то я тоже ничего не понимаю сейчас. Что это все значит?

— Я вам больше скажу. Я ничего не понимаю. А это уже показатель абсурдности ситуации. Может, вы нам объясните все это?

С укором и осуждением Влад смотрел на своего дядю, взглядом требуя ответы и пояснения. Владимир и Василиса наконец-то отпустили друг друга и обратили внимание на находящихся в комнате людей.

— Я прошу прощения за свою бестактность. Я Владимир — Старейшина клана светлых посланников Судьбы, — Владимир протянул свою руку Серёже. — А вы, видимо, Сергей, муж Василисы?

— Эм, да, — Серёжа растерялся. — Но откуда вы знакомы с моей женой?

Василиса и Владимир посмотрели друг на друга, безмолвно совещаясь между собой, стоит ли рассказывать правду. Но спустя несколько секунд Василиса первая нарушила молчание.

— Владимир практически вырастил меня и сестру. Именно он маленьким мальчиком нашёл нас и привёл в своё селение, где нас приняли и воспитали, как своих, — Василиса смотрела на Старейшину с любовью, которую обычно испытывают к родителям и родным людям.

— Это правда? Вы воспитали мою маму и тетю? — я была удивлена столь неожиданным фактом. — Влад, ты знал?

— Конечно, нет! Я сам сейчас удивлён такому повороту событий, — я чувствовала, как от Влада стал исходить дискомфорт, страх, смятение и некоторая растерянность.

— Это правда. Я был тем, кто их обеих привёл к нам. Но в силу своего тогда юного возраста девочек отдали в зрелую семью, ведь я ещё сам учился. Мой брат, как я этого не просил, не позволил мне взять на себя такую ответственность. Но я всегда был рядом, как старший брат, и всегда оберегал девочек, как своих родных сестёр.

— Ты был лучшим старшим братом, о котором можно было мечтать.

— Прошу простить меня за бестактность, но он Старейшина и необходимо обращаться на «вы» к главе клана, — я поняла, что Влад пытался издеваться то ли над Василисой, то ли над Владимиром, но он явно делал это намеренно.

— Мы давно уже не в тех местах и не строго живем по всем нашим правилам, Влад, — Владимир покосился на племянника с сильным осуждением во взгляде.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы