К Сюзи его не пустили. Медики наотрез отказались позволить ему быть рядом с женой во время родов, сославшись на повышенные меры предосторожности, действующие в клинике в целях профилактики заболеваний новорожденных. Его усадили в кресло в комнате ожидания, включили телепанель и выдали кружку горячего кофе. Дэйву оставалось только ждать, и занятие это оказалось довольно непростым. От волнения кофе не лез в горло, а внимание не сосредотачивалось, и он так толком и не понял, о чем говорят на экране. Постепенно комната ожидания стала наполняться крепкими молодыми людьми в белых халатах медперсонала. Они заходили в помещение по одному с промежутком в пару минут, садились на диваны и в кресла и с интересом смотрели телепередачу. Поначалу Дэйв не обращал на них внимания, все его мысли были заняты тем, что происходило сейчас в родильной палате. Но после того как уже второй из вошедших не захотел поддержать с ним разговор на тему предстоящего отцовства, Дэйв начал ощущать какое-то смутное беспокойство. Ему вдруг показалось, что все шестеро уж слишком внимательно не сводят глаз с телепанели и слишком прилежно стараются не смотреть на него. Он списал все это на взвинченные нервы и еще полчаса не находил себе места, меряя шагами небольшое помещение.
— Мистер Джонсон? — В дверях комнаты ожидания стояло трое немолодых мужчин в белых халатах.
Один из них наверняка был врачом, второй, самый старший, судя по манере держаться, явно большой начальник, был ему незнаком, в третьем он узнал замдиректора своего отряда.
— Да, — автоматически подтвердил Дэйв, — в чем дело? Что-то случилось с моей женой? — Он резко развернулся к стоящей в дверях троице:Выкладывайте, не тяните!
Шестеро «медбратьев», словно по команде, разом встали со своих мест, и Дэйв только сейчас понял, что окружен со всех сторон.
— Нет, с миссис Джонсон все в порядке. — Главный сделал короткий жест, приказывая «медбратьям» выжидать. — Но нам с вами необходимо поговорить. — Он указал ему на кресло:Присаживайтесь, мистер Джонсон, разговор предстоит нелегкий.
— Да что случилось?.. — растерянно повторил Дэйв, послушно усаживаясь в кресло. Он все еще ничего не понимал. — Сюзи в порядке? Как проходят роды, доктор? — Его взгляд переместился на врача:Возникли какие-то проблемы?..
Главный дождался, пока Дэйв сядет, но сам остался стоять, как и его спутники.
— Доктор, — он бросил врачу короткий взгляд. — Изложите суть.
Врач обреченно вздохнул и произнес:
— Мистер Джонсон, я должен сообщить вам, что роды прошли успешно, и ваша супруга родила дочь.
В первое мгновение Дэйв почувствовал огромное облегчение. Он уже собирался начать благодарить врача, но тот не дал ему возможности говорить.
— Рожденный ребенок имеет генетическую инвалидность. В тяжелой неоперабельной форме, — доктор не выдержал и опустил взгляд, — это было невозможно определить на стадии беременности… мне очень жаль…
— Достаточно, доктор, — коротко прервал его главный, — теперь позвольте продолжить мне.
Дэйв почувствовал, как гулко стучит в ушах кровь. В первую секунду ему казалось, что все это дурной сон, он просто заснул в комнате ожидания и теперь не может проснуться. Он обвел взглядом наполненную людьми комнату, но перед глазами все плыло, и сосредоточиться на происходящем никак не удавалось.
— Мистер Джонсон, — продолжил главный, — мое имя Грин, я главный менеджер этого центра по работе с кризисными ситуациями. В мои обязанности входит напомнить вам об Особом Положении договора и потребовать от вас его исполнения. В противном случае договор проживания, заключенный между «Сёрвайвинг Корпорэйшн» и мистером и миссис Джонсон, подлежит расторжению, все сопутствующие издержки, согласно закону, ложатся на виновников расторжения, в данном случае на вас. — Грин закончил цитировать юридическую формулу и деловито уточнил:Помните ли вы содержание Особого Положения, или мне зачитать его немедленно?
— Нет, — словно откуда-то очень издалека услышал Дэйв собственный голос, — я помню…
— Хорошо, — кивнул Грин и посмотрел на врача:Доктор?
— А? — вздрогнул доктор, поднимая испуганный взгляд на Грина. — Да-да, разумеется… — спохватился он и, стараясь не глядеть на Дэйва, спросил:
— Мистер Джонсон, как отец ребенка, родившегося с генетической инвалидностью, желаете ли вы подать прошение об эвтаназии?
— Что? — переспросил Дэйв, чувствуя, как холодеет все внутри. — Что вы сказали, доктор?
Врач замялся, и за него продолжил Грин, бросив на медика презрительный взгляд: