- Сдавайте работы, у кого пергамент заляпан желчью броненосца, проверять не буду, – кричал Мертриер, заглушая рычащую мантикору в клетке. – Поттер, еще раз повернетесь, я вас зарежу!
Так проходила типичная самостоятельная работа в классе Защиты от Темных Искусств.
- Елки-палки, сдаем работы! – возмутился Мертриер, насильно выдергивая пергамент у Розы Уизли, строчившую бисерным почерком.
Одна за другой работы ложились на учительский стол.
- Выходим, выходим, Фоссет, вытрите желчь, в конце концов! Мистер Малфой, задержитесь, пожалуйста!
- Я подожду, – шепнул Альбус.
- Нет, иди, я догоню.
Класс опустел только после того, как сутулый пуффендуец, морщась, вытер малоприятную желтую жижу со своей парты.
- Скучал? – спросил профессор, усаживая Скорпиуса на стол.
- Очень, – не противясь объятиям, ответил Скорпиус.
- И я скучал, – прошептал Мертриер ему на ухо. – Особенно, когда в мой дом ворвались мракоборцы с обыском.
Он наотмашь ударил гриффиндорца по щеке.
====== Глава 17. ======
- Кому ты пишешь? – обеспокоенно спросил Альбус, глядя, как его друг склонился над пергаментом.
- Деду, – ответил Скорпиус, обмакивая перо в чернильницу. – В который раз убеждаюсь в том, что только ему на меня не наплевать.
- Ты получил письмо от отца?
- Лежит на тумбочке, почитай.
Альбус развернул скомканный пергамент, и углубился в чтение.
Дорогой мой Скорпиус,
Я не знаю, что ты там себе надумал, но твоих выходок мне хватило лет на сорок вперед. Заметь, я скромно промолчал, когда наш дом оккупировали мракоборцы, я не стал спрашивать и про этого чертового информатора. И что ты творишь сейчас? Это твоя благодарность за мое безграничное терпение?
С твоим характером нужно что-то решать. Я еле уговорил профессора МакГонагалл принять тебя с третьего курса не для того, чтоб через полгода ты требовал забрать тебя. Я прекрасно тебя знаю, и не надо мне заливать про смертельную опасность, войну с Болгарией и учителя-маньяка. Я не верю ни единому твоему слову! Да, у тебя нет друзей, да, ты плохо учишься, да, тебе тяжело быть среди толпы. Но это прошли все: и я, и твоя мать. И я не писал письма своему отцу с требованиями забрать меня из Хогвартса, а я жил в очень непростое время.
Я не собираюсь потакать твоим прихотям и заберу тебя только в том случае, если тебя исключат, и то, я очень в этом сомневаюсь. Не смей так отзываться о Асмодеусе Мертриере, он более чем достойный волшебник, уж поверь мне.
Перестань маяться чушью и возьмись за ум.
Папа
- Он не поверил? – сокрушенно спросил Альбус.
- Нет, потому что, он дальше своих документов нихрена не видит. Если меня и дед пошлет, я погиб.
- Эй, я тебя не кину, – сказал Альбус, присев рядом.
Скорпиус не ответил. Он запечатал письмо в конверт, привязал к лапе школьной совы, нетерпеливо щелкающей клювом, и распахнул окно. Сова выпорхнула навстречу лунному свету.
- Как он тебя вообще из кабинета выпустил?
- К нему зашел профессор Долгопупс по поводу какой-то кричащей колючки в теплицах, я и выбежал, – ответил Скорпиус, впервые за пару месяцев сжимая в зубах сигарету. – Боже, кто меня за язык тянул?
- Ты все правильно сделал, – твердо сказал Альбус. – Вот увидишь, все обойдется.
*
- И почему ты, солнышко, прогуливаешь мои уроки? – спросил Мертриер, вжав Скорпиуса в стену.
Удар.
- Отпусти меня, я все понял, – устало произнес Скорпиус.
- Это хорошо, что ты все понял, но знаешь, мне не легче. – Рука Мертриера сжалась на бледной шее парня. – Ты не заметил, что в Хогсмиде слишком много мракоборцев? Нет? А я заметил.
Еще один удар.
- Прошу тебя, хватит!
- Нет, не хватит. Я тебе поверил, а ты меня выставил перед законом, знаешь, с таким подходом, тебе будет очень тяжело по жизни.
Звонкая пощечина прошлась по лицу.
- Ты не привык, чтоб тебя били? – спросил профессор. – Ничего, надо же начинать.
- Я сейчас заору, и меня услышат в твоей Болгарии, – тяжело дыша, процедил Скорпиус.
- Хоть один звук – и я зашью тебе рот. Ты знаешь, что я не шучу.
- Я не буду молчать, завтра же вся школа узнает об этом, – усмехнулся этой невеселой перспективе Скорпиус.
- А кто сказал, что ты доживешь до завтра? – удивился Мертриер. – Молчи, не хочу слышать твой голос. Я начинаю всерьез подумывать над тем, чтоб послать твоим родителям твой глаз, уж слишком он меня нервирует…
- ОСТОЛБЕНЕЙ!
Мертриер рухнул на каменный пол. Скорпиус в ужасе отпрыгнул, потирая синяки на шее.
В метрах пяти от него стоял тот самый ярковолосый мракоборец из отряда Поттера.
- Охренеть, получилось, – не очень уверенно прошептал Тед Люпин. – Ты живой, парень?
Скорпиус перепугано закивал, тыкая ногой в профессора.
- Слышишь, – сказал Тед, подходя к спасенному третьекурснику. – Скажи хоть что-нибудь.
- Почему ты его не убил? – вытаращив глаза, спросил Скорпиус.
- Потому что его будут судить, – важно произнес Люпин. – И кстати, сделай адекватное лицо, а то там твой дед рвет и мечет, сейчас Большой зал взорвет.
- Мистер Малфой, я прошу вас, успокойтесь, – умоляла побледневшая от навала новостей МакГонагалл, бегая за бушующим Люциусом с бутылкой успокоительного.
- ГДЕ МОЙ ВНУК?! – рявкнул Люциус.