Читаем Наследник полностью

Мы с Радиком переглянулись. И он, и я подумали об одном и том же. Добрался все-таки до нее Карпычев. И, видимо, не только до нее. Ведь участь Филиппова и Долгих оказалась не менее печальна. Они упали без чувств прямо на привокзальной площади, когда выслеживали Радика. Причем, оба сразу, в один и тот же момент. Приехавшая "скорая" констатировала скоропостижную смерть. Вот почему в тот день они так и не вернулись к своему шефу. Об этом происшествии потом писали Сочинские газеты. Пресса называла его странным и таинственным. Но для нас с Радиком ничего загадочного в нем не было.

Что касается журналиста Альберта Попова, то ткнуть ему под нос его грязный пасквиль мне так и не довелось. После развязки этой истории редакционное начальство указало ему на дверь. Я не знаю, где он пристроился. Но с тех пор подписанных им статей мне ни в одном издании видеть не доводилось.

В конце ноября, сразу после того, как меня выписали из больницы, произошло то, чего так страстно хотела моя мать. Она обрела внука. Радик сам этого пожелал.

— Дядь Жень, если ты меня не усыновишь, меня до совершеннолетия отправят в интернат, — жалобно говорил он. — Или эти козлы каким-то образом умудрятся заполучить надо мной опекунство. А я не хочу ни того, ни другого.

"Козлы" — это внезапно объявившиеся Радиковы родственники. Те самые, которые в свое время сдали его в детский дом. Почувствовав запах больших денег, они воспылали к племяннику дикой любовью, и буквально не давали ему покоя своим обхаживанием. Радик от них уже откровенно прятался.

— Но почему ты этого не хочешь? — обиженно восклицал он, видя, что я никак не могу на это решиться. — Дядь Жень, ты об этом не пожалеешь, честное слово. Я буду хорошим сыном. Я буду хорошо себя вести.

Я был не против его усыновить. Я привязался к нему не меньше, чем он ко мне. Но меня смущал один момент. Нищий холостяк усыновляет мальчика-миллионера! Как это будет смотреться со стороны?

— Ну и что? — недоумевал Радик.

— А то, что неизбежно начнут судачить, будто не я тебя усыновил, а ты меня "уродителил", — объяснил я.

— Да пусть судачат, сколько хотят! Пошли они все подальше! Ну, дядь Жень! Ну, пожалуйста!

В конце концов мое сердце дрогнуло.

— Ладно. Будь по-твоему.

— Ура! — радостно запрыгал мальчик.

— Но только чтобы слишком много не хулиганил, — для порядка погрозил пальцем я.

— Слишком много не буду, — пообещал он.

О том, чтобы не хулиганить вообще, речи, разумеется, не шло.

Жить мы стали в Коломенском, в доставшемуся Радику по наследству доме.

Честно говоря, в качестве хозяина я в нем освоился не сразу. На первых порах меня от него отталкивало и воротило. Слишком уж много было связано с ним нехороших воспоминаний. Слишком уж глубоко еще сидели они в памяти.

По ночам я часто не мог заснуть. Мне чудилось, что где-то рядом бродят, не находя покоя, души Баруздина, Катерины и Матроса. Что в коридоре вот-вот зазвучат гулкие, неторопливые шаги, и в темноте проявятся их бледные, туманные призраки.

Видя, что я никак не обрету душевный покой, Радик предложил организовать перепланировку:

— Дядь Жень, давай переделаем все так, чтобы о былом ничто не напоминало.

Этот незатейливый, на первый взгляд, ход оказался самым, что ни на есть, верным. После капитального ремонта в доме словно поменялась аура.


Прошло два года. Это было время спокойной и счастливой жизни. Радик учился, я работал (мне удалось устроиться по специальности в один столичный НИИ). И казалось, что так будет всегда. Но наступил момент, когда все резко изменилось. Нас снова стали преследовать тени прошлого.

В тот день Радик отмечал свое совершеннолетие. К нему пришла подруга, и я, чтобы не смущать их своим присутствием, отправился в гости к тете Клаве и дяде Саше. Вернувшись вечером домой, я обнаружил в почтовом ящике какой-то странный конверт. На нем отсутствовал штемпель. Это говорило о том, что его доставила сюда не почта. Конверт был старый, потрепанный, пожелтевший от времени. Обратный адрес не значился. Я уже хотел было его вскрыть, но тут обратил внимание, что письмо адресовано моему приемному сыну. Впоследствии я не раз терзался сожалением, что этого не сделал. Я еще тогда почувствовал, что оно несет в себе нечто недоброе. Ознакомься тогда я с ним, скрой его от мальчика, глядишь, и все было бы по-прежнему хорошо. Но я счел непорядочным совать нос в чужие дела, и передал конверт непосредственному адресату.

На следующее утро Радик выглядел угнетенным и подавленным. Поначалу я не придал этому серьезного значения. Мол, к вечеру очухается. Но вечером было то же самое.

Ночью до меня донесся его испуганный вскрик. Я вскочил с кровати, выскочил в коридор, и заглянул в его комнату.

— Что случилось?

— Ничего, — пробурчал он. — Сон страшный приснился.

Последующие дни положительных изменений в его настроение не внесли. Я чувствовал, что на душе мальчика лежит какой-то тяжкий груз. Я несколько раз пытался вызвать его на откровенный разговор, но он упорно отмалчивался. И тогда мне впервые пришла мысль, что причиной его внезапно начавшейся депрессии является то самое письмо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы
Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики