Читаем Наследник демоноборца полностью

Купив все необходимое для Виктора, оставив при этом большую кучу денег, парни вернулись домой. Когда уже стало темнеть, отправились в бар, который был всего в двух кварталах. Илью там все знали, поэтому Виктор позволил себе слегка расслабиться.

Первым делом помянули Игоря, затем, хорошо посидев и вдоволь наигравшись в бильярд, парни пошли домой, прихватив двух весьма раскрепощенных девушек, с которыми познакомились там же, в баре. Понятно, кому что было нужно, поэтому пары, выпив еще немного вина, разошлись по комнатам.

Утром, выпроводив по-быстрому возмущенных красавиц из квартиры и дав им «на такси», наверно, до самой Москвы, парни сели завтракать.

— Самолет у нас завтра в четырнадцать сорок. Я сейчас уеду, буду поздно. Надо доделать все дела, перетереть с пацанами. Ты остаешься на хозяйстве. Отдыхай, расслабляйся, хотя тебя уже, наверно, от этого отдыха воротит. Вечером не забудь собрать вещи. Свои шмотки я кинул в зале на кресло. Не в службу, а в дружбу — сложи их тоже. Сумки где-то в шкафу в спальне.

— Ладно, думаю, последний день как-нибудь продержусь! — вздохнул Виктор.

— Ну я пошел. Дверь никому не открывай, — по-матерински сказал Илья и, улыбнувшись, добавил: — Шутка. Но к телефону тоже не подходи!

После ухода Ильи Виктор весь день просидел возле телевизора, хотя за эту неделю взаперти насмотрелся его на год вперед. К вечеру, собрав сумки, принял душ. Перед поездкой — надо. А может, просто потому, что делать было больше нечего.

Илья действительно вернулся домой очень поздно. Он не хотел будить нового друга, но тот вышел сам.

— Что не спишь?

— Да что-то не получается.

— Ладно, уже поздно. Я что-то устал. Завтра у нас с гобой долгая дорога. Самолет, поезд. Короче, иди ложись.

На следующий день в двенадцать часов подъехало такси, заказанное накануне. За час домчались до аэропорта. С таможней и пограничным контролем проблем действительно не возникло: нобель поработал хорошо. Дорога до Ниигаты заняла всего один час. Приземлившись в аэропорту и пройдя таможню и контроль (тоже без проблем), Виктор и Илья вышли из здания. Было не по-российски жарко.

Страна восходящего солнца вызвала у Виктора противоречивые чувства. По правде говоря, он ожидал здесь увидеть другое. В его представлении небо Японии должно быть утыкано небоскребами, улицы забиты толкущимися в бесконечных пробках машинами, а тротуары — людьми, снующими по своим делам. На самом деле все оказалось абсолютно противоположно. Двухэтажное здание аэропорта, наверно, было самой высокой постройкой в радиусе нескольких километров. Небольшие ровные улочки пестрели маленькими домиками с разноцветными вывесками. По дорогам свободно проезжали машины, никак не стесненные пробками, половина из них были такси. Народу на улицах было так мало, что Виктору показалось, будто их самолет сбился с курса и прилетел не туда.

Но, несмотря на все это, выйдя из здания, молодые люди попали в настоящую цивилизацию. Чисто вымытый асфальт блестел на проглядывающем из-за облаков солнце. Аккуратно подстриженная зелень наполняла окружающий воздух приятными ароматами.

— Надо позвонить Сибояси, предупредить его, — разминая затекшую в полете спину, сказал Илья. Он достал из кармана своей спортивной сумки сотовый телефон. — Вот, взял у знакомого пацана. Он часто бывает в Японии, поэтому купил себе здешний мобильник. Знаешь сколько они платят?

— Сколько?

— Двадцать баксов в месяц! А говори сколько хочешь. Хотя, наверно, в Москве тоже платят столько же. Это у нас по сотне в месяц. Ладно, какой там номер у Сибояси?

Виктор достал конверт, который ему передал Игорь, и вытащил из него заветную бумажку. Набрав длинный ряд цифр, Илья услышал мужской голос, сказавший что-то по-японски.

— Э-э-э, Сибояси-сан... — растерявшись, сказал он в трубку по-русски, но тут же сообразив, начал говорить на неплохом английском языке: — Простите, я из России. Нам нужно встретиться по очень важному делу.

К удивлению Ильи, Сибояси ответил на столь же неплохом русском:

— Давайте говорить на вашем родном языке. Английский я знаю хуже. Откуда у вас этот номер телефона?

— Я являюсь членом Ордена, как и вы. Нам нужна ваша помощь.

— Какой еще орден? О чем вы говорите?

— Господин Сибояси, я знаю, кто вы еще, помимо должности, которую занимаете в организации. А нас всего двое. Давайте встретимся, и я все объясню. По словам моего друга, Игоря Полоцкого...

— Игоря? Он с вами? Дайте его.

— К сожалению, он погиб.

— Сибояси замолчал. Немного погодя мрачно сказал:

— Хорошо, подъезжайте. Вы сейчас где?

— Мы только что прилетели в Ниигату.

— Хорошо, как приедете в Токио, позвоните мне, и мы договоримся, где нам можно встретиться.

— Хорошо. Спасибо, Сибояси-сан.

Илья нажал отбой и спрятал трубку в карман.

— Ну что, вроде бы договорился. Пойдем на такси, а то у нас поезд скоро, надо еще билеты купить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фантастический боевик

Похожие книги

Крадущаяся тень
Крадущаяся тень

С тех пор как я добровольно ушла из агентства Локвуда, многое в моей жизни изменилось. Ну, во-первых, я стала работать фрилансером, во-вторых, меня едва не убили, а моего призрачного приятеля – череп в банке – похитили. И пришлось мне обращаться за помощью к старым друзьям. Расследование привело нас на черный рынок, где торговали крадеными Источниками с заключенными в них опасными и редкими призраками. И мой череп им пришелся очень даже по вкусу. Но как всегда и бывает, маленькое открытие тянет за собой большое, распутывая клубок преступлений. Кажется, теперь мы вплотную приблизились к разгадке Проблемы – нашествию призраков на Англию. Но правда бывает слишком опасной, особенно если двое бесстрашных агентов, каковыми мы с Локвудом и являемся, отважатся заглянуть за грань – в мир призраков…

Джонатан Страуд

Фантастика / Ужасы и мистика / Городское фэнтези / Фэнтези