Читаем Наследник демоноборца полностью

...В пещере было очень светло. Несколько десятков факелов, принесенных воинами Виктора, в достаточной степени разгоняли мрак. Воины с опаской обходили обезглавленное тело монстра и голову, лежащую чуть поодаль. Виктор тоже был возле трупа. Он поднял меч Марэманго и теперь с любопытством его разглядывал. Меч оказался на удивление легким и, судя по всему, очень прочным. Виктор несколько раз рассек им воздух и, повертев в руках, бросил на пол. Щит Демона был, наоборот, тяжелым. Виктор с трудом удерживал его одной рукой и, опуская, уронил. Он гулко упал на каменный пол пещеры, перевернувшись большим красным камнем вверх.

Воины выносили трупы погибших в сражении и складывали их рядом с входом в пещеру, чтобы потом отвезти в родные края и с почестями похоронить.

Неожиданно в темноте прохода послышались громкие голоса и шаги, замелькал свет новых факелов. Это пришли маги, за которыми он послал гонца. Маги — их было пятеро — кивнули Виктору в знак приветствия и, не говоря ни слова, принялись за свои колдовские дела.

Один стал разводить костер из принесенных воинами дров, что-то бросать в него и нашептывать, отчего пламя приняло зеленоватый оттенок. Двое других колдовали над телом Марэманго. Они намазали его красной краской и «приправили» порошком зеленоватого цвета. То же проделали с головой Демона Тьмы и аккуратно положили ее рядом с телом. Оставшиеся два мага вытащили из сумки продолговатый сосуд. Это была урна, в которую должен быть помешен прах Марэманго. Колдуны принялись возиться с сосудом, готовя его к обряду.

Когда все приготовления были закончены, маги встали, взявшись за руки, вокруг костра. Закрыв глаза, они принялись бормотать себе под нос заклинания.

Любопытные воины, которые совсем недавно подвергали себя смертельному риску, сейчас, как малые дети, с раскрытыми от любопытства ртами, наблюдали за ритуалом. Где в их обыденной жизни можно было такое увидеть.? Несмотря на то, что маги были практически во всех племенах, такие ритуалы они никогда не проводили.

Внезапно пламя костра ярко вспыхнуло, огромные языки огня взметнулись к своду пещеры. Колдуны открыли глаза и, не разжимая рук, продолжили произносить свои заклинания.

— Берите тело и голову и бросайте их в огонь! — крикнул один из колдунов Виктору. — Быстрей, он еще очень силен, поэтому мы долго его не сдержим!

Виктор встрепенулся. Сообразив, что эти слова были адресованы ему и его воинам, он бросился к трупу Марэманго. Махнув рукой другим бойцам, зовя их к себе на подмогу, он ухватился за ногу Демона. Подоспевшие люди облепили тело и, оторвав его от пола пещеры, понесли к огню. Сзади процессии шел воин с головой Марэманго, неся ее перед собой на вытянутых руках и воротя нос от отвратительного запаха.

Поднеся останки Демона к огню, люди в нерешительности остановились.

— Чего встали? Бросайте скорей, пока мы его сдерживаем! Спешите! — крикнул им все тот же старец.

Воины раскачали тело и швырнули его в пламя. Голова полетела следом. Костер снова ярко вспыхнул, разбросав снопы искр в разные стороны. Отблески огненных языков заплясали по стенам пещеры.

Тело Марэманго стало таять. В воздухе что-то загудело и завыло, как будто сильные январские вьюги, так знакомые воинам, ворвались в пещеру. Но вскоре всем стало ясно, что это был крик чего-то живого, если его можно было так назвать.

Некоторых воинов обуял ужас, они затыкали уши руками и жались друг к другу. Еще недавно без страха идущие на смерть, теперь они казались малыми детьми. Виктор окрикнул их, но они, похоже, не слышали его.

Один из магов вошел внутрь живого круга, предварительно соединив руки своих соседей. Впоследствии Виктор узнал, что, разорви колдуны этот круг, дух Марэманго смог бы вырваться за пределы пещеры или вселиться в кого-нибудь из погибших воинов. Старик стал расхаживать вокруг костра, шепча себе под нос заклинания и время от времени взмахивая руками.

Злые вопли духа перешли в рев. В пещере поднялся сильный ветер, который раздул огонь костра и сорвал с магов остроконечные шляпы. Но колдуны стояли, как идолы, крепко сжав руки, и казалось, что они не замечают ветра и не слышат рева. На их лицах можно было прочесть полное безразличие' к происходящему. От их спокойствия и слаженных действий сейчас зависело слишком многое.

Маг, который вышел из круга, вытащил из кармана мешочек, зачерпнул из него пригоршню зеленого порошка и бросил в увядающее пламя. Огонь мгновенно погас, и угли подернулись сизым пеплом.

Воины ахнули, когда огонь потух. Для них это было настоящим волшебством — усмирить пламя. Но для старика это было пустяком. Он спрятал мешочек в карман и принялся своим посохом разбрасывать остывающие угли. Когда осталась одна зола, колдун опустился на колени и, вытащив из своей котомки небольшую лопатку, стал аккуратно собирать пепел и засыпать его в урну, все время ритуала стоявшую возле костра.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фантастический боевик

Похожие книги

Крадущаяся тень
Крадущаяся тень

С тех пор как я добровольно ушла из агентства Локвуда, многое в моей жизни изменилось. Ну, во-первых, я стала работать фрилансером, во-вторых, меня едва не убили, а моего призрачного приятеля – череп в банке – похитили. И пришлось мне обращаться за помощью к старым друзьям. Расследование привело нас на черный рынок, где торговали крадеными Источниками с заключенными в них опасными и редкими призраками. И мой череп им пришелся очень даже по вкусу. Но как всегда и бывает, маленькое открытие тянет за собой большое, распутывая клубок преступлений. Кажется, теперь мы вплотную приблизились к разгадке Проблемы – нашествию призраков на Англию. Но правда бывает слишком опасной, особенно если двое бесстрашных агентов, каковыми мы с Локвудом и являемся, отважатся заглянуть за грань – в мир призраков…

Джонатан Страуд

Фантастика / Ужасы и мистика / Городское фэнтези / Фэнтези