Читаем Наследник демоноборца полностью

— Вот и ладненько! — оживился Илья. — Вот это по-нашему. Хрен с ними, с телками. Просто посидим. Лично я в самолете выспался. Да и завтра, если что, в автобусе поспим. Путь-то наверняка далекий!

— Только обещай Марико ни о чем не говорить, — попросил его Виктор.

— Да ты что! Могила! — подмигнул ему Илья, сбрасывая ноги с кровати.

Они тихо вышли из комнаты. Прислушались — за дверью Марико все было спокойно. Спустились по лестнице на первый этаж: лифта в гостинице не было. Махнув портье, проводившему их поклоном, вышли на улицу и бодро пошагали в направлении бара, который приметил Илья по дороге на ужин.

В баре было оживленно. Парни с трудом отыскали свободный столик. Люди вокруг косились на них, но ничего лишнего себе не позволяли. Наверно, иностранцы здесь были редкими гостями. Через пару минут к ним подбежала молоденькая официантка, у нее вдруг сделалось такое растерянное лицо, как будто она увидела не молодых парней, а асуров[6]. Смущенно протянув ребятам папку с меню, она тут же скрылась в неизвестном направлении, слегка покачивая бедрами.

Естественно, названия были написаны непонятными закорючками. Поглазев на их разнообразие, Илья отложил меню.

— Придется показывать на пальцах, — вздохнул он. — Что пить-то будем? Я думаю — по пиву! Для начала.

— Давай по пиву.

— Подбежавшая снова официантка уже не была такой растерянной и приветливо улыбнулась ребятам. Она что-то сказала на своем певучем языке, но Илья остановил ее.

— Мисс, бир плиз, — сказал он интернациональную фразу.

Девушка радостно закивала головой. Илья тут же выставил руку с двумя растопыренными пальцами:

— Ту бир.

Он показал на себя и на Виктора, и индианка снова закивала головой. Когда она скрылась из вида, Илья откинулся на спинку стула.

— На удивление понятливая. Как тебе здесь? — улыбаясь, спросил он.

— Да как? Пока нормально. Было бы еще пиво хорошее.

— Не все ли равно, какое пиво, лишь бы стриптизерши были нормальные.

— А с чего ты взял, что они будут? — удивился Виктор.

— Посмотри, сколько мужиков, мест нет свободных. А вон там — видишь? — шест стоит. Или как он называется — столб? Короче, вон та байда, на которой они крутятся.

— О, да ты прямо Шерлок, — наконец развеселившись, сказал Виктор.

К столику подбежала все та же девушка с подносом, на котором побрякивали друг о дружку два больших стакана с пивом и красовалась какая-то закуска к нему. Она резво смахнула их на стол и побежала дальше.

— Давай! За ваше с Марико здоровье! — воскликнул Илья, поднимая бокал.

За здоровье Марико Виктор никогда бы не отказался. Он подхватил свой стакан, и они звонко чокнулись. Отхлебнув несколько добрых глотков и закинув в рот кусочки острой закуски, он откинулся на спинку кресла. Когда приятная прохлада достигла желудка, Виктор улыбнулся, но тут же посерьезнел:

— Знаешь, мне опять снился странный сон. Но теперь, кажется, я начинаю кое-что понимать. Сибояси говорил, что я должен снам доверять. Так вот, я уже видел, как мой предок завалил когда-то этого Марэманго, тем самым приняв на наш род проклятие со стороны Темных сил. Демона сожгли, а его прах спрятали в кувшин. Но не это главное. — Виктор снова отхлебнул и с гордостью продолжил: — Предок нарушил какой-то там баланс, и теперь только Марэманго может открыть врата Ада, если вернет свой прежний облик. А для этого ему нужен я, потомок. Илья тоже сделал несколько глотков и задумчиво произнес:

— Сюжет становится все интересней. Как в кино.

— Да уж! И чем дальше, тем все нереальней выбраться из этого кино живыми, — поскучнел Виктор.

— Что ты, старичок! Это просто необходимо сделать. Ты, наверно, думаешь, на фига мне было нужно заниматься всей этой бодягой. Взрослый мужик, а верит в сказки: добро, зло, Орден Света, Темные силы. Я так тоже когда-то думал. Но однажды мне довелось столкнуться со всем этим хозяйством, и я выбрал свет. Поэтому мне не нравится твой пессимизм. И знай, если придется, я отдам за тебя свою жизнь, но ты не позволишь Марэманго открыть врата.

Язык Ильи уже немного заплетался, и признание его можно было делить на шестнадцать, но Виктор, выслушав, ответил серьезно:

— Думаю, до этого не дойдет. Я сделаю все возможное, чтобы выжить. В конце концов, ведь это, ко всему прочему, — моя жизнь. А жить мне, как и тебе, тоже хочется. Тем более сейчас...

Ребята еще раз выпили — за успешную дорогу до Храма Света.

— Ну вот и девчонки! — воскликнул Илья. — Я же говорил тебе, что здесь будет весело. Смотри, какая у нее...

Перейти на страницу:

Все книги серии Фантастический боевик

Похожие книги

Крадущаяся тень
Крадущаяся тень

С тех пор как я добровольно ушла из агентства Локвуда, многое в моей жизни изменилось. Ну, во-первых, я стала работать фрилансером, во-вторых, меня едва не убили, а моего призрачного приятеля – череп в банке – похитили. И пришлось мне обращаться за помощью к старым друзьям. Расследование привело нас на черный рынок, где торговали крадеными Источниками с заключенными в них опасными и редкими призраками. И мой череп им пришелся очень даже по вкусу. Но как всегда и бывает, маленькое открытие тянет за собой большое, распутывая клубок преступлений. Кажется, теперь мы вплотную приблизились к разгадке Проблемы – нашествию призраков на Англию. Но правда бывает слишком опасной, особенно если двое бесстрашных агентов, каковыми мы с Локвудом и являемся, отважатся заглянуть за грань – в мир призраков…

Джонатан Страуд

Фантастика / Ужасы и мистика / Городское фэнтези / Фэнтези