Читаем Наследник империи полностью

— Не знаю, паук это или кто ещё, но чувствую нам лучше отсюда убраться и побыстрее, — с тревогой произнесла Астрид.

— Что за чушь⁈ — возмутился Оскар. — Мы так долго сюда шли, я не собираюсь сбегать.

— Да ты хоть посмотри на размеры этих ходов? Кто бы в них не прятался, он явно гигантский. К тому же обладает огромной маной. Я отсюда её ощущаю. Нам его точно не победить! Нужно спрятаться и подождать подмогу!

Но было уже поздно. Из всех нор одновременно раздался душераздирающий вопль, будто там кого-то порвали на части, и тут же послышался топот множества лап.

— Ну же, покажись чудище! Я тебя не боюсь! — заорал Оскар.

В него тут же полетело множество стрел.

— Берегись! — крикнул Петр и оттолкнул Бёрнса в сторону, приняв на себя часть стрел.

— Ты чего творишь? — возмутился Оскар.

— Жизнь тебе спасаю. Разве не понятно. Ещё бы немного, и ты бы в решето превратился.

— Сейчас не время спорить, — остановил их Томас. — Идите оба сюда.

Он махнул рукой, указав на небольшую нишу в стене.

— И чего мы здесь уселись? — недовольно проворчал Бёрнс, когда все оказались внутри.

— Мы не знаем, когда и откуда будет следующая атака, и пока не выясним, где прячется монстр, лучше спрятаться. А заодно нужно осмотреть твои раны, — обратился он к Петеру.

— Со мной всё хорошо, не переживай. Меня даже не задело, — произнёс тот, вытаскивая из плаща длинные острые стрелы, или скорее сказать копья, или даже заострённые палки, так как ни оперения, ни наконечника на них не было.

— Что это вообще такое?

— Иглы, — осмотрев их, произнёс Томас.

— Бред! Где вы видели пауков с иголками?

— С чего вы взяли, что это вообще паук?

— Так всё ведь вокруг в паутине, ещё и эти коконы…

— Или, хочешь сказать, что это пауко-дикобраз? — на полном серьёзе предположил Оскар.

— Какой ещё пауко-дикобраз? Где ты про такого слышал? — удивился Петр.

— Нигде. Сам придумал.

— Боюсь, нас ждёт нечто пострашнее паука или дикобраза, — шёпотом произнёс Томас, указав на движущуюся по стене тень.

Она была настолько гигантской, будто на нас двигался пассажирский самолёт, только с большой головой и длинным задранным вверх хвостом. Ещё и обладавший как минимум шестью лапами, при каждом перемещении которых вся пещера сотрясалась.

— Офигеть! — воскликнул Оскар, и в нас тут же полетели новые иглы.

— Ничего не говорите и не шевелитесь. Похоже, он реагирует на звук и движение.

— Кто это такой? — шёпотом спросил я.

Но Корбетт лишь пожал плечами.

— Кто бы это ни был, нам с ним точно не справиться. Так что соглашусь с Астрид, нам нужно немедленно отсюда уходить. По моей команде, все бежим к тому проходу, через который зашли сюда. Все готовы?

Мы переглянулись и кивнули.

— Тогда вперёд!

Он махнул рукой, и мы как угорелые понеслись к туннелю, на который тот указал. Но было уже поздно.

Глава 29

Главный враг

Монстр одним прыжком опередил нас, полностью преградив путь к отступлению. И мы, наконец, увидели кто наш враг.

Это была огромная мантикора, размером с Ту-134. Этакий лев, или что-то похожее на него, но страшнее, с шестью гигантскими лапами, каждая из которых увенчана когтями-кинжалами, и хвостом скорпиона с жалом размером с копьё. Ещё и вместо гривы были шипы как у дикобраза, которые она могла раскидывать на приличное расстояние как стрелы. Но хуже всего, из хвоста вылетала та самая паутина, которой был облеплен весь зал. Судя по коконам вдоль стен, с её помощью она намертво пришпоривала противника к стене.

Пять мощных лап перекрыли все ближайшие выходы, шестой же она замахнулся на нас.

— Разбегаемся! — закричал Петр, и мы рванули в разные стороны.

Монстр не двигался. Возвышаясь над нами, он просто разглядывая наши движения. Будто кот, играющий с мышами. Неспешно переводя взгляд между нами, он явно выбирал на кого напасть первым.

— Эй ты! Кошка драная, иди сюда! — завопил Оскар.

Мантикора обернулась и запустила в него с десяток шипов. Но Томас успел выставить шит, так что все они разлетелись в стороны. Монстр попробовал атаковать ещё пару раз, но результат был прежним.

— Только и можешь, что своими иголками пуляться! — не унимался Бёрнс.

Уж не знаю, понимала ли мантикора наш язык, но явно разозлилось. Издав жуткое шипение, она задрала хвост, и в Оскара клоками полетела паутина. В отличие от игл, она не отлетала от щита, а налипала на нём, так, что вскоре щит Томаса стал напоминать юрту.

— Нужно его оттуда вытащить, — услышал я голос Корбетта, хотя тот был в другой части зала. — Эта паутина очень тяжёлая, боюсь, долго я её не выдержу.

— Со мной всё хорошо. Лучше сами выбирайтесь, — ответил Оскар из своей паутинной юрты.

— Ты совсем дурак? — возмутилась Астрид. — Мы тебя не бросим. К тому же эта тварь всё равно нас отсюда не выпустит. Так что, чем геройствовать, лучше выбирайся и помоги нам её убить.

— Я могу отвлечь её на себя, — предложил Петр.

— А потом нам придётся спасать тебя, — вздохнула Астрид. — Это не вариант, а замкнутый круг.

— Нет, в этот раз нельзя действовать необдуманно. Нужен план.

— Я вообще не представляю, как победить такую махину. Я уже пыталась его заморозить, но он быстро разбивает мой лёд.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература