Читаем Наследник пиратов полностью

Наследник империи зонтиков под ливнем упреков!

«Светлячковый вестник» сообщает своим читателям, что в семье предпринимателя Г. Ласкомба — специализирующегося на производстве зонтов — назрел скандал.

Наследник империи зонтиков Теодор Ласкомб поджег брюки своего учителя химии, сушившиеся во дворе частной школы. Молодому Ласкомбу пришлось не только отбиваться от разъяренного преподавателя, но и выстоять под ливнем упреков своих влиятельных родственников. Мы внимательно следим за дальнейшим развитием криминального таланта столь многообещающего учащегося.

Светлячковый вестник. С. 20

Хьюго никогда не видел ничего удивительнее морской антикварной лавки Нептун. В маленькой лачуге Харви и Сарви было полным-полно всякого скарба, и мальчик то и дело спотыкался о какое-нибудь ведро или бился головой о подвешенный к потолку ковшик. Но когда он спустился по лестнице вслед за Дейзи и Лили Нептун, его взору предстало удивительное зрелище.

Повсюду, куда ни погляди, красовались удивительные вещицы — челюсти огромных рыб, ракушки всех размеров и форм, мебель, вырезанная из причудливых коряг, выброшенных на берег волной.

На стене, как охотничьи трофеи, были развешаны ростры кораблей, якоря, гарпуны, корабельные фонари, рыбацкие поплавки и сети.

Столики и серванты ломились под тяжестью пушечных ядер, разноцветных кораллов и длинных связок акульих клыков. На полу лежали якорные цепи, вдоль стен стояли кованые сундуки с затейливыми орнаментами. Дейзи и Лили в длинных платьях на удивление легко маневрировали между ними.

— Добро пожаловать в морскую антикварную лавку Нептун, — провозгласила Дейзи, присаживаясь за невысокий столик и снимая с полки чайник с изображением якоря на крышке.

— Я не могу даже словами передать, как мы с сестрой рады видеть тебя, дорогой. — Лили усадила Хьюго на ближайший сундук, а сама устроилась рядом с Дейзи. — Знаешь, — она протянула ему чашку, на которой, как и на чайнике, был изображен якорь, — все, что когда-то потонуло в море, либо относит к дальним берегам, либо погружается на дно, либо возвращается в родные края… — Она внимательно посмотрела на мальчика из-под зеленых очков. — Давай, Хьюго, пей чай, пока он не остыл.

Хьюго сделал большой глоток сладкого чаю и почувствовал, как по телу от кончиков ушей до кончиков пальцев ног растекается тепло.

Он сделал второй глоток, и щеки запылали румянцем. Никогда прежде он не пробовал такого вкусного чая. Силы снова к нему вернулись. Он не заметил, как осушил чашку до дна, а Дейзи уже наливала ему новую.

— Камомилло готовит чудный тонизирующий чай, — улыбнулась Дейзи. — «Взбодри меня» всегда действует изумительным образом, дорогой.

Мальчик улыбнулся в ответ.

— Мне показалось, что вам знакомо мое имя. — Хьюго заерзал на сундуке. На выпуклом орнаменте сидеть было не слишком удобно. — Мы родственники?

Сестры Нептун многозначительно переглянулись.

— В какой-то степени. — Лили приподняла подол платья и взмахнула блестящим хвостом.

Хьюго вскрикнул:

— Вы русалки!

— Да, — улыбнулась Лили. — И крестные твоей мамы.

— Почти феи, только с плавниками, — подхватила Дейзи.

— Моей мамы! — Хьюго проглотил вставший в горле комок. — Расскажите мне о ней. Я ведь ее совершенно не помню. Их с папой съели белые медведи, а меня спасли Снежные Великаны и отдали на воспитание пастухам…

— Белые медведи? — выдохнула Лили, и из глаз ее брызнули слезы, это было видно даже через зеленые очки.

— Снежные Великаны? — Дейзи сняла очки и вытерла заплаканные глаза. — Мы знали, что произошло что-то ужасное. Опасались худшего. Просили ее остаться… Но она нас не слушала. Упрямая, точь-в-точь Уилфред, ее отец… И теперь, спустя столько лет…

Лили сгребла Хьюго в охапку и крепко-прекрепко обняла.

— Да, Филлида была упрямой, — всхлипнула она. — А еще красивой, храброй и обожала всякие интересные истории…

— Как и твой дедушка, — вставила Дейзи.

Лили еще крепче прижала к себе Хьюго.

— И она очень-очень любила тебя.

Хьюго посмотрел на Лили Нептун и увидел в ее очках свое отражение.

— Почему вы так думаете? — спросил он севшим голосом.

В глазах Лили снова заблестели слезы. Она выпустила мальчика из объятий и подняла с пола ковер, свернутый в рулон.

— Вот почему, — сказала она.

<p><emphasis>Заоблачные овцы</emphasis></p>

Жил-был когда-то на белом свете молодой пастух по имени Лемиик Делл. Его скромная хижина стояла высоко в горах Ранду Куш, где трава была сладкой, а воздух удивительно прозрачным. В тех краях он пас стадо заоблачных овец.

Перейти на страницу:

Все книги серии Безграничные приключения

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей