Читаем Наследник престола полностью

- Ох, я совсем забыл! Работа проклятая все время забирает. Но мальчика навестить я намеревался еще раньше - до того, как мы договорились пойти в кино. Ну его к черту, это кино! В следующий раз посмотрим. Поедем лучше в детдом!

- Что с тобой поделаешь? - согласилась она. — Поехали.

Катерина надела красивое платье и модные туфли, которые Павел Федорович подарил в день ее рождения. Стархов с восторгом заметил:

- Катюша, ты ослепительна!

К детдому они подъехали быстро, оставили машину у дороги, вошли во двор, но Альберта не встретили. Павел Федорович поймал бегущего куда-то мальчишку и попросил найти Альберта. Паренек побежал за поленницы дров, к забору. Увидев Альберта, крикнул:

- Альберт, к тебе дядька приехал!

- Свали отсюда, шкет! — прикрикнул на него Боцман.

В это время он упорно обучал Чайку воровской практике. Ему был нужен ловкий и мастерски подготовленный помощник, чтобы вскоре вместе пойти на дело.

Испугавшись злого вида Боцмана, мальчишка исчез.

- У тебя уже неплохо получается, — сказал Боцман. — Но нужно еще много тренироваться. Эх, сейчас бы сюда Волка! Он показал бы и не такие вещи!

Альберт от удовольствия потер руки.

- Интересно, где сейчас Волк?

Боцман пожал плечами, задумчиво ответил:

- Говорят, он попал за решетку. Попал по крупному. Наверно, сберкассу взял. Он это умеет. Теперь он взрослый, по мелочам не работает. Ему уже лет двадцать с гаком!

- А мы когда пойдем на дело?

- Рано еще. Я пока обучаю тебя тому, что тебе пригодится в жизни. А для основного дела нужна особая подготовка. Все еще впереди. Только не сболтни где-нибудь, а то... Альберт приложил ноготь большого пальца к переднему зубу и звонко щелкнул. - Если сболтну, выбьешь мне этот зуб.

- За предательство не зуб, а голову отрывают, — буркнул Боцман. — Но тебе я верю. Знаю, ты не продажный. Ну, чего, беги к своему дядьке.

Чайка заправил в штаны выпустившуюся рубаху и побежал. Увидев Стархова с незнакомой женщиной, он удивился. Подошел, поздоровался.

- Не обижают тебя здесь? — спросил Павел Федорович.

- Слабоваты в коленках, чтобы меня обижать.

- Наслышан, что ты неисправимый драчун. Стархов взял Катерину за руку, кивнул на Альберта.

- Вот, Катюша, познакомься — это Альберт Чайка!

Катерина заворожено смотрела на его лицо, на большой шрам от подбородка к виску... Ее не оставляло странное чувство, что она с ним уже была знакома. Она даже ощутила появившуюся в ногах слабость.

- Альберт, — он протянул руку Катерине.

Катерина подала ему свою руку, и он крепко пожал ее.

- Тетя Катя, — тихо, неуверенно произнесла она.

Этот знакомый шрам не оставлял ее в покое. Альберт не понимал, почему женщина долго не выпускает его руку, улыбнулся ей и наивно спросил:

- Вы, наверно, в первый раз увидели детдомовца?

- Почему? — голос ее дрожал.

- Ну, смотрите на меня так...

Катерина попыталась улыбнуться, но не смогла. Что-то в груди сдавливало, в горле пересохло. Она сглотнула слюну.

- Да, — сказала она. — В детдоме я в первый раз.

Альберт заметил, что она все еще продолжает рассматривать его настороженно, и как будто с испугом. Это его немного смутило. И он спросил Стархова:

- Дядя Паша, тетя Катя будет вашей женой?

Катерину затряс озноб. Она пыталась сравнить его голос с тем младенческим криком зимней ночью, хорошо запомнившийся ей, но тщетно. Разве можно сравнить младенческий крик с голосом этого уже повзрослевшего мальчика?

Павел Федорович потрепал Альберта по голове и улыбнулся.

- Если Катюша согласится стать Старховой, — сказал он. - То почему бы нам не пожениться. Ты согласна, Катюша?

Катерина думала совсем о другом — думала, что Павел спас ее в третий раз. Она верила и не верила в это чудо... Ведь, возможно, он представил сейчас ее сына!

«Шрам! Этот шрам! Я помню его!.. И мальчик, кажется, похож на меня...».

- Что? — очнулась она, не расслышав вопроса.

- Альберт спрашивает, согласна ли ты стать Старховой?

- Старховой? Зачем?

Она не понимала, что отвечает. Ей было не до того, что спрашивал Павел Федорович. Она думала сейчас только о сыне, когда-то брошенном в помойку. Ей очень хотелось присесть куда-нибудь, ноги плохо держали ее.

Стархов огорченно вздохнул, услышав такой ответ. Он надеялся, что Катерина в скором времени станет его женой.

Увидев, что они замолкли и смотрят на нее с недоумением Белова, смогла улыбнуться, слегка раздвинулись ее дрожащие губы.

- О чем вы спрашивали меня? Я немного задумалась.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги / Драматургия