Марлоу вздрогнула, прежде чем резко обернуться и заметить Фэйт. Она расслабилась, сверкнув улыбкой, и ответила в знак приветствия:
— Яблочные пироги, я надеюсь?
— Конечно. Я бы не купила тебе ничего другого. — Фэйт положила бумажный пакет на ближайшую скамейку.
Марлоу подняла свое творение: прекрасное стальное лезвие. Простое, но элегантное. — Это должно быть подарком для Джейкона, так как у него его нет. Что ты думаешь? — спросила она, закусив губу.
Фэйт удивленно подняла брови.
— Это действительно идеально, Марлоу. Ему это понравится!
От ее энтузиазма Марлоу расслабилась и широко улыбнулась.
— Он еще не закончен, но ты сказала, что его день рождения будет через пару недель. Я подумала, что это может быть подарком от нас обеих. — Она пожала плечами.
Лицо Фэйт вытянулось.
— Я не могу приписать это себе. Ты отдашь это ему. В любом случае, у меня есть кое-что на уме. — Она ободряюще улыбнулась.
Это была ложь. Она понятия не имела, что ему подарить, и теперь, увидев подарок Марлоу, почувствовала себя еще более униженной. Она никогда не смогла бы соперничать с таким продуманным подарком ручной работы. Не то чтобы Фэйт когда-либо рассматривала это как соревнование за щедрые подарки своему другу, но ее все еще беспокоило, что она никогда не могла позволить себе что-то близкое к своему собственному мечу или даже материалам для того, что Марлоу изготовила для Джейкона.
— О, хорошо. Если ты уверена, — сказала Марлоу, опуская лезвие. — Так что привело тебя сюда? — спросила она, вытирая руки о фартук, прежде чем подойти к пакету с выпечкой.
Фэйт наблюдала, как она откусила несколько кусочков, поколебавшись, прежде чем сказать:
— На самом деле я надеялась кое о чем спросить тебя, но если ты занята, я могу прийти в другой день?
Марлоу махнула рукой.
— У меня есть время. В данный момент у меня нет никакой серьезной работы, так что я просто валяла дурака.
Фэйт позволила Марлоу закончить свой пирог и усмехнулась, протянув руку на секунду. Она опустила руку в карман и достала часы, которые начали прожигать в нем дыру. Ее мысли были заняты тем, чтобы выяснить, что символ на обороте — знак Ауриалиса — означал в связи с тем, что было в храме. Если вообще была какая-то связь. Возможно, она придавала этому слишком большое значение, но решила, что если кто и может знать, то это Марлоу.
— Ты что-нибудь знаешь об этом? — спросила она, подходя к тому месту, где сидела Марлоу.
Она доела свой второй пирог и отряхнула руки, прежде чем потянуться, чтобы взять часы из протянутой руки Фэйт. В типичной для Марлоу манере она нахмурила брови, пару раз перевернула его на ладони, подняла под разными углами и изучила все, что могла видеть невооруженным глазом.
Фэйт нервно грызла ногти, наблюдая, как кузнец размышляет над старыми карманными часами ее матери. Марлоу промычала один раз и пошла, чтобы сесть с ним на маленькую скамейку, взяв увеличительный окуляр и продолжая изучать часы дальше. Фэйт не потревожила ее, но отодвинулась, чтобы лениво прислониться к столу, в то время как ее подруга изучала медное приспособление с вниманием эксперта.
В конце концов, она заговорила.
— Уже очень давно их не производят, — протянула она, не отрываясь от него. — Я удивлена, что они все еще тикают.
Фэйт уже знала это и ждала, что она скажет что-нибудь о гравюрах на обороте, но ее внимание оставалось сосредоточенным на лицевой стороне, когда она прищурилась через окуляр.
— Я была бы очарована, увидев его внутреннюю работу. — Она посмотрела на Фэйт с безмолвным вопросом. Фэйт уже собиралась возразить, когда Марлоу быстро добавила: — Конечно, я бы смогла собрать все обратно. — Хотя и немного самодовольная, в ее глазах была мольба.
Фэйт колебалась. Она не сомневалась в способностях своей подруги, но это была одна из немногих вещей, которые у нее остались от матери, и она опасалась, что в нее могут вмешаться.
— Я не знаю, Марлоу. Я бы предпочла не рисковать, чтобы увидеть старые болтики и винтики, — призналась она, беспокойство взяло верх над ней.
Марлоу не сдавалась.
— Кто знает, какие странные механизмы могут быть в таком древнем устройстве! Разве тебе не хотелось бы это выяснить?
Фэйт не интересовалась часовой механикой и не соответствовала восторженному удивлению своей подруги. Хотя одно слово заставило ее задуматься, пока Марлоу ждала с нетерпеливым видом: древний. Если часы были такими старыми, как предположила Марлоу, возможно, был шанс, что что-то в их механизме может дать ключ к объяснению символа Духа, выгравированного на задней крышке, и имел ли предмет какое-либо отношение к храму.
Фэйт сделала едва заметный вдох. Что, если ответ или ключ, открывающий духовное жилище, находился не снаружи часов, а внутри их внутренней работы?
Ее головокружительный трепет пересилил настороженность, и она слегка кивнула Марлоу, чтобы та начинала. Она не стала тратить время впустую, потянувшись за кучей мелких инструментов в ближайшей сумке.