Читаем Наследник приходит, чтобы восстать (ЛП) полностью

Прибыль от каждого боя все еще была значительной, несмотря на то, что Фэйт обладала титулом победителя. С ее выигрышем она смогла позволить себе все помещение на ночь, а также нанять зал для обслуживания блюд, угощений и вина. Джейкон никогда бы не заподозрил ничего подобного. Обычно они отмечали дни рождения друг друга, выходя на ужин по скромной цене и обмениваясь небольшим подарком, если могли себе это позволить. Она скажет ему, что Марлоу помогла с расходами, когда он, несомненно, спросит.

Он уехал рано утром, а Фэйт еще не вручила ему подарки. Она потратилась на выбор новых курток, рубашек и брюк, а также на пару новых ботинок. Он отчаянно нуждался во всем этом. Марлоу закончила создавать для него меч с нуля, и он был безупречен, как и меч Фэйт. У Марлоу был свой стиль в работе, который сразу можно распознать. Джейкона собирались избаловать так, как никогда раньше не баловали, и у девушек всю неделю кружилась голова от волнения.

— Хорошо. Что ж, мне, наверное, пора идти. Я хочу быть дома до того, как вернется Джейкон, — Фэйт поднялась со скамейки.

Марлоу взволнованно что-то прокричала в ответ, и Фэйт оставила ее.

Вернувшись в хижину, она решила привести себя в порядок, пока у нее было немного свободного времени. В начале этой недели они с Марлоу ходили по магазинам за новыми платьями только на сегодняшний вечер. Ее платье — белый корсет с тиснением из хрусталя, который перекрывал длинные сиреневые шифоновые юбки, — заставляло ее чувствовать себя красивой и демонстрировало женское тело, которое медленно преображалось, благодаря хорошему питанию в последние недели. Фэйт никогда не думала, что сможет надеть такое прекрасное платье, и все еще восхищалась своим новым гардеробом, воплощающим женственность.

Она принялась за работу над своими волосами, заколола половину их в разных местах, пока у нее не получилось что-то вроде заплетенного узла сзади, оставив остальное в распущенных естественных волнах. Она нанесла тонкую линию, чтобы подчеркнуть яркость своих глаз, и припудрила щеки, чтобы придать себе естественный румянец. Когда она заканчивала, она услышала, как открылась дверь, и бросила то, что держала, чтобы выскочить и поприветствовать своего друга.

Джейкон остановился на другом конце комнаты при виде ее, но она все равно подбежала и бросилась на него. Он обхватил ее за талию, когда она обвила его руками, крепко сжимая.

— С днем рождения, Джейк! — взвизгнула она.

Когда он опустил ее на землю, она отступила и обнаружила, что он все еще молча смотрит на нее. Ее щеки вспыхнули, когда он оглядел ее с головы до ног.

— Я подумала, что приложу все усилия к твоему дню рождения, — сказала она, нервно переминаясь с ноги на ногу.

— Ты выглядишь… — Он замолчал. Она знала, что в его широко раскрытых глазах, была не похоть, а дружеское восхищение. — Невероятно. — Он остановился на этом слове, а затем вновь обрел свое обычное самообладание.

— Тебе не нужно было так утруждать себя. Теперь мне придется провести свой день рождения, отбиваясь от похотливых мужчин всю ночь, — поддразнил он.

Она фыркнула.

— Я так не думаю.

— Поверь мне, сегодня все взгляды будут прикованы к тебе, — игриво сказал он. — Позволь мне просто пойти переодеться. Хотя лучше чем ты я выглядеть не буду. — Он почесал затылок с намеком на смущение.

— На самом деле, — протянула Фэйт, — вот тут и пригодится твой подарок. — Она не стала ждать, пока он что-нибудь скажет, прежде чем убежала в спальню и вернулась, сияя, неся три разных бумажных пакета.

Он уставился на нее, не сразу подойдя к ним, когда она положила их на кухонный стол и жестом пригласила его взглянуть.

— Фэйт, я… Где ты взяла деньги на все это?

Она знала, что скоро начнется допрос, и закатила глаза.

— Я копила задолго до того, как получила повышение. А теперь перестань волноваться и открой их! — солгала она, подталкивая его к столу, чтобы он больше не задавал ей вопросов.

Джейкон вытаскивал каждый предмет одежды один за другим, останавливаясь, чтобы поглазеть на каждый предмет. Она смотрела, как ребенок в Святое утро, улыбаясь каждому новому предмету, как будто она тоже видела их в первый раз. Марлоу сыграла определенную роль в выборе некоторых из них, и она должна была признать, что вместе они обладали безупречным вкусом в мужской одежде.

— Я хочу, чтобы сегодня вечером ты надел королевский синий пиджак. Остальное ты можешь выбрать сам, — сказала она, зная, что такого же цвета будет платье Марлоу.

Он выглядел растерянным, не находя слов, когда закончил просматривать все подарки, но в конце концов сказал:

— Это слишком много… Слишком много. Мы можем вернуть часть этого, если…

— Ты убиваешь весь кайф, Джейк, и я начинаю обижаться, — прервала она его взглядом. Казалось, он хотел возразить еще больше, но Фэйт твердо посмотрела ему в глаза, давая понять, что надерет ему задницу, если он это сделает.

Вместо этого он улыбнулся и с глубоким вздохом сказал:

— Спасибо, Фэйт. Это намного больше, чем я когда-либо мог желать, так что спасибо. -

Перейти на страницу:

Похожие книги

Иномирная няня для дракоши
Иномирная няня для дракоши

– Вы бесплодны! – от услышанного перед глазами все поплыло.– Это можно вылечить? – прошептала я.– Простите, – виноватый взгляд врача скользнул по моему лицу, – в нашем мире еще не изобрели таких технологий…– В нашем? – горько усмехнулась в ответ. – Так говорите, как будто есть другие…На протяжении пяти лет я находилась словно в бреду, по ночам пропитывая подушку горькими слезами. Муж не смог выдержать моего состояния и ушел к другой, оставляя на столе скромную записку вместе с ключами от квартиры. Я находилась на грани, проклиная себя за бессилие, но все изменилось в один миг, когда на моих глазах коляска с чужим ребенком выехала на проезжую часть под колеса несущегося автомобиля… Что я там говорила ранее про другие миры? Забудьте. Они существуют!

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы