Читаем Наследник рода Раджат – 16 полностью

Правда, я пока даже не уверен, что до объектов морских секторов реально добраться хотя бы технически. Я просто не знаю возможностей местного подводного снаряжения.

Насколько я помню, для жестких водолазных скафандров моего мира двести метров глубины были вполне рабочей отметкой. Правда, они требовали определенных навыков, это не акваланг, который можно нацепить на первого попавшегося туриста после короткой вводной лекции.

Как обстоят дела здесь, мне еще только предстоит выяснить.

Из двух морских секторов тот, который расположен севернее, около региона Раджкот, я отбросил сразу.

Диотале, как ни крути, станет хозяином своего сектора. Да, это в определенной степени насмешка судьбы, особенно по сравнению с остальными пришельцами. Все его объекты находятся под водой, и их невозможно будет продать. Хотя… если технически до них добраться реально, то кто-то из родов попроще их может и купить. Лучше иметь труднодоступное родовое хранилище, чем не иметь никакого. Разумеется, такой объект купят сильно дешевле, но ведь купят?

Да и возможности поживиться содержимым бесхозного объекта его подводное расположение не отменяет. Если повезет, конечно. Так-то объекты и пустыми могут оказаться.

Тем не менее, вне зависимости от возможности продажи хотя бы одного объекта, Диотале придется ездить на свой объект. Наша работа с системой еще далека от завершения, и его присутствие в центре управления его сектором потребуется еще не раз.

Зачем давать Тикту лишний повод встретиться с Диотале? Будущий глава клана Тикту в этом смысле у меня не вызывает опасений, но молодой-то Тикту тоже никуда не денется. На что способен озлобленный от потери власти юнец, я проверять не хочу.

Впрочем, это не основная причина моего выбора.

Южный морской сектор, расположенный напротив порта Суррат, банально проще в плане потенциальной доступности. Там море мельче. Я, конечно, понятия не имею, где конкретно находятся объекты в морских секторах, но когда почти половина территории сектора имеет глубину до полусотни метров — это обнадеживает.

Для сравнения северный морской сектор практически не имеет мелководья. Там лишь у самого берега глубины от полусотни до сотни метров, а основная площадь акватории имеет глубину от сотни до двух сотен метров. Местами даже впадины до пятисот метров встречаются.

Если нам повезет, то для сектора Диотале мы вообще обойдемся обычными аквалангами. Но заняться поиском вариантов все равно придется.

* * *

Астарабади откликнулся на мою просьбу зайти довольно быстро и, едва появившись в дверях моего кабинета, насмешливо улыбнулся.

— Опять? — произнес он.

У меня что, правда какое-то особое выражение лица?

— Если ты про людей, то да, — хмыкнул я и махнул рукой на кресло перед моим рабочим столом. — Садись.

Астарабади устроился в кресле и вопросительно глянул на меня.

— На этот раз нестандартная задача, — слегка улыбнулся я. — Ты же помнишь, что часть древних объектов располагается в море?

Астарабади молча кивнул.

— Нам нужно будет как-то проникнуть в те, что расположены на глубине, — сообщил я. — Координат у меня пока нет, но я не исключаю работу на глубинах до двухсот метров. Это реально вообще?

— Реально, — кивнул Астарабади. — И у меня даже есть контакт с нормальной командой наемников, которые специализируются на подъеме ценностей с затонувших судов. Я их привлекал пару раз, когда находил в архивах сведения о затонувших в прошлом веке кораблях. Что-то даже на Аукцион попадало, всякие редкости встречаются.

— Ну то есть с этим у нас проблем не будет, — довольно улыбнулся я.

— Не будет, — подтвердил Астарабади. — Только с ними надо заранее связываться. Специализация редкая, и недостатка в заказах у них нет. Парней просто может не быть на суше.

— Учту, — кивнул я.

— Что, и все? — недоверчиво глянул на меня Астарабади.

— Пока все, — развел руками я.

— А время у тебя есть? — поинтересовался он.

— Случилось что-то? — уточнил я.

— Да нет, не сказал бы, — неопределенно покачал головой он. — Просто есть несрочные вещи, о которых тебе стоило бы быть в курсе, как мне кажется.

— Излагай, — кивнул я.

Астарабади — не тот человек, который придет с пустяковым вопросом.

Большую часть мелких текущих проблем в клане он решает сам, и, если бы не он, полагаю, я из своего кабинета сутками не вылезал бы. И уж тем более, ни о каких артефактах и тренировках речь вообще не шла бы.

— Наша клановая армия дико разочарована исходом войны с Тикту, — слегка улыбнулся Астарабади.

— Чего⁈ — изумился я.

— Бойцы надеялись получить шанс отличиться и обратить на себя внимание одного из клановых родов, — пояснил Астарабади. — Они же практически все там пришлые. Все, кто мог получить рекомендацию для принятия в слуги рода, уже ее получили. Остальным нужны какие-то заслуги, чтобы их приняли в род. На войне проявить себя проще всего. А тут…

Астарабади весело усмехнулся и не стал заканчивать фразу.

— То есть риск погибнуть их не смущает? — фыркнул я.

— Ничуть. Да и если бы смущал, они не пошли бы в клановую армию, — пожал плечами Астарабади.

Логично. Но все равно странно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература