Читаем Наследник Сентерии полностью

Я вспомнила нежные прикосновения, поцелуи и объятия Винсента, прикрыла глаза от боли и опустила голову.

– Клянусь богами, мне было тяжело выносить эти пытки.

Я лгала так убедительно, что хотела рассмеяться.

– Теперь она обрела счастье. – Ирина указала глазами на Лео. – Леонардо Клиффорд, которого большинство из вас знают как художника Леонардо, и моя дочь Китана Зиракова решили пожениться.

Зал разразился аплодисментами. Мы улыбались присутствующим. Следующие минуты мы провели, выслушивая нарочитые поздравления от гостей.

– Мне так скучно, – тихонько признался Лео, когда последний гость завершил свою речь в нашу честь.

– Мне тоже, – в ответ прошептала я.

Мы продолжали кивать гостям.

– Они улыбаются нам в ответ, но я вижу их лицемерие, – произнес Лео.

Я покосилась на него.

– Мы не лучше, – ответила я. – Вежливо улыбаемся и сплетничаем, глядя им прямо в глаза.

– Думаю, ты права, – усмехнулся он.

После утомительных поздравлений король и королева начали вступительный танец.

Мой отец облачился в черный костюм, мать же, напротив, предпочла яркое красное платье.

Я с трудом сдержала эмоции. В любой ситуации Ирина всегда хотела привлечь к себе как можно больше внимания.

Лерой и Ирина танцевали. Их лица озаряли улыбки, но в глазах читалось отчуждение.

Отец осторожно повернул мать лицом ко мне. Ирина бросила на меня непонятный взгляд, в котором таилось что-то неизведанное. Я прищурилась, но отец вновь развернул ее, прервав наше безмолвное общение. Я подавила вздох и постаралась отбросить мысли об этом странном взгляде.

К нам подошел незнакомый мужчина, который отвлек меня от мрачных мыслей. Он был невысоким, пухлым, с седой бородкой и редкими волосами. Этот мужчина с милейшей улыбкой напоминал дедушку, которого дети при каждой возможности загоняли в угол, требуя конфет.

Мужчина почтительно поклонился:

– Я Альберт. Очень приятно познакомиться. Желаю вам счастья.

Мы слегка склонили головы. Мужчина посмотрел на Лео.

– Я реставрирую свой замок, – прямо обратился он. – Если вы свободны, я хотел бы попросить вас его расписать. Мои стены должны украшать работы такого талантливого художника, как вы.

Глаза Лео загорелись, но затем жених посмотрел на меня, и блеск угас. Видимо, он решил, что оставить меня будет невежливо. Он уже открыл было рот, чтобы отказаться, но я его опередила:

– Как чудесно. Я уверена, что Лео вам в этом поможет.

Я искоса посмотрела на мужчину, тот благодарно улыбнулся.

– Вы хотите обсудить детали наедине?

– Я ненадолго, моя принцесса.

Лео с почтением поклонился, встал и ушел, переговариваясь с Альбертом.

Я осталась за столом с Армином, Арло и Леной.

Армин с аппетитом ел, не обращая внимания ни на что вокруг. В зеленом костюме он выглядел одновременно и мужественным, и очень милым.

Я перевела взгляд на Арло. В темно-синем костюме брат казался очень крупным. Он тщательно причесал свои темно-каштановые волосы. Арло выглядел идеально, но в его взгляде сквозило напряжение.

– Ты в порядке? – спросила я.

– Конечно, все хорошо, – ответил он, посмотрев на меня. – Почему должно быть иначе?

Я поджала губы.

– Не знаю. Ты кажешься нервным.

Арло выразительно посмотрел на Лену, которая мрачно ковырялась в своей тарелке. Казалось, будто ее сердце вновь поглощает тьма, которая рано или поздно затмит все прекрасное.

Я поморщилась. Мое раздражение росло.

– Арло, – обратилась я к брату. – Может, прогуляетесь с Армином?

Армин, казалось, не замечал ничего вокруг.

– Ни в коем случае, – возразил он. – Никакая сила не сможет вытащить меня из-за стола, пока я не закончу с едой.

Арло подхватил брата под руку и ласково, но непреклонно поднял его.

Наконец я посмотрела на Лену.

– Это все из-за Лео, не так ли? – спросила я.

– Не понимаю, о чем ты, – буркнула сестра, покачав головой, не отрывая взгляд от тарелки.

– Перестань, Лена, – ответила я. – Мы обе знаем, в чем проблема.

Сестра стиснула зубы и гневно на меня посмотрела. Потом она отвернулась, глубоко вздохнула и снова взглянула на меня, словно не могла поверить в происходящее.

– Ты не хотела за него замуж, а теперь вы обнимаетесь, словно влюбленные.

Видимо, происходящее ранило ее. Все мои оправдания разозлят ее только сильнее.

– Лена, – я тщательно подбирала слова. – Я все еще не хочу за него замуж. Просто я убедилась, что он не так плох, как мне казалось.

– Итак, ты начала замечать в нем хорошее, – сердито выдохнула Лена. – Ты поняла, какой он замечательный человек, и решила воспользоваться шансом.

Я глубоко вздохнула, пытаясь успокоиться.

– Мы подружились, – ответила я. – Что в этом плохого?

– Они друзья, – пробормотала Лена. – Интересно, как вы будете дружить, оказавшись в одной постели.

Меня поразила ее откровенность.

– Не смотри на меня так, – произнесла Лена. – Что произойдет после свадьбы? Вы обниметесь и ляжете спать?

Ее слова привели меня в ужас.

– Лена, – выдохнула я, не зная, что сказать. – Что за глупости ты говоришь.

– Моя дорогая сестра, будто ты не знаешь, что такое брак.

Перейти на страницу:

Похожие книги