Читаем Наследник (СИ) полностью

– Джастин, – привлек его внимание дед. – Познакомься, это мой личный помощник и мое доверенное лицо – Брайан Кинни. Брайан, – перевел он взгляд на помощника, – это Джастин Тейлор – мой внук и, я надеюсь, мой будущий самый преданный деловой партнер. Я тебе именно о нем говорил.



Джастин поднял глаза на мужчину.


Как он умудрился поставить чашку на стол, не выплеснув остатки ее содержимого на дедовы бумаги, он уже не помнил. Ему показалось, что из легких враз выкачали весь воздух. Он хотел вздохнуть и не мог. Он видел, как человек, мужчина, его случайный любовник из его последней ночи в Лондоне, невероятным образом, оказавшийся в данный момент в кабинете деда и стоящий сейчас прям напротив него, тоже на мгновение изменился в лице. Этого хватило, чтобы Джастин все–таки смог вздохнуть, хватив чай, находящийся у него во рту не тем горлом, и начал громко кашлять...



*** Брайан



Утром Брайан был слегка раздражен. Просматривая документы, он нервно постукивал пальцами по столу, а мысли то и дело уплывали в сторону, не давая полностью сосредоточиться на деле.



Он не получил того, что хотел, на что надеялся. Можно сказать, лекарство первый раз не сработало. Вчера в клубе, кончая в задницу какого–то брюнета, он совершенно отчетливо понял, что думал об Алексе, и представлял его задницу. Кинни даже на несколько мгновений растерялся, осознавая этот факт. А дальше стало еще хуже, у него совершенно пропало желание трахаться. Он психанул, наорал на друзей и уехал домой, проклиная этого блядского блондина.



И вот сейчас он опять никак не мог отделаться от навязчивых мыслей, то и дело возвращаясь к той ночи. Поэтому, когда голос шефа по селектору ворвался в его кабинет, он вздрогнул и, матерясь на себя, постарался собраться и вернуться к работе.


Стоквелл просто попросил зайти, и Брайан, не взяв никаких бумаг, отправился к нему в кабинет.



Едва переступив порог, он замер, а сердце заколотилось так, что казалось, его стук услышал весь офис. За столом сидел Алекс, вернее, тот блондин из Англии. Их глаза встретились, и парень тоже узнал его. Брайан и сам не понял, каким чудом ему удалось сохранить спокойствие, а Джастин – теперь он знал его настоящее имя – пивший в тот момент чай, поперхнулся и закашлялся. Ноги Кинни сами понесли его к мальчишке, а рука легла на спину, на спину, которую несколько дней назад он ласкал и целовал, ощущая мягкую, гладкую кожу. Брайан пару раз довольно прилично стукнул парня между лопатками, как будто пытался сказать: "Какого черта ты здесь делаешь! Ведь я пытаюсь забыть тебя!" Но сумел выдавить только одну фразу:



– Осторожнее, мистер Тейлор! Пейте маленькими глотками!



Потом Брайан обошел стол и сел напротив. Стоквелл ничего не заметил и, решив, что знакомство состоялось, попросил его помогать Джастину, если у того возникнут вопросы.



Глава 3

***Джастин



Джастин сидел оглушенный, ничего и никого не видя и не слыша. Все, что говорил дед, доносилось как будто из другой реальности.


Этот мужчина. Б... Джастин запнулся, пытаясь мысленно произнести его имя. Он никак не мог осознать, что-то, что сейчас здесь происходит, случилось на самом деле.


Брайан. Наконец–то он выговорил это имя.


А ведь он слышал его от деда еще до их сумасшедшей встречи в Лондоне. И даже однажды, когда жил в прошлый раз здесь во время каникул – отвечал на его телефонный звонок. Он совсем забыл об этом – да и что тут было помнить? Звонок и звонок. А сейчас, почему–то с предельной ясностью, все это странным образом вспомнилось: как он отметил приятный голос и даже попробовал представить, как мог бы выглядеть говорящий мужчина.


А там, когда они были в гостиничном номере – у Джастина не шевельнулось ни одно воспоминание. И только теперь...


А теперь этот мужчина, которого Джастин никак не мог выкинуть из своей головы сидел здесь, перед ним. Что же им делать?



– Джастин! – окрик деда заставил его вздрогнуть и повернуть на звук голову. – Джастин, где ты витаешь? – дед постепенно начал проявляться сквозь пелену испытанного шока. – Я спрашиваю тебя, – голос деда резал пространство, как бритва, – тебе понятно то, о чем мы сейчас говорили?



– Н–нет... – с трудом проговорил Джастин, пытаясь вернуться в существующую реальность. – Не совсем.



– Хорошо, – дед закрыл папку, которую держал в руках и передал ее своему помощнику. – Ты можешь сейчас пройти с Брайаном в его кабинет и еще раз все оговорить – все, что тебе не понятно, он тебе разъяснит. На сегодня я отдаю его тебе в полное распоряжение. А у меня дела. Идите.



Дед махнул рукой на дверь своего кабинета. Брайан с бумагами уже стоял около двери, ожидая, когда Джастин, наконец, поднимется с кресла.


Джастин тряхнул головой, чтобы хоть немного прийти в себя.


Это хорошо, что у них есть возможность сразу поговорить. Боже! Им же предстоит работать вместе! КАК?



– Джастин, все материалы по этому делу есть у Брайана. После того, как ты приступишь к первому заданию, обращайся только к нему. Попробуй этот вопрос проработать без моей помощи. Мне хочется посмотреть, на что ты способен.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Актеры нашего кино. Сухоруков, Хабенский и другие
Актеры нашего кино. Сухоруков, Хабенский и другие

В последнее время наше кино — еще совсем недавно самое массовое из искусств — утратило многие былые черты, свойственные отечественному искусству. Мы редко сопереживаем происходящему на экране, зачастую не запоминаем фамилий исполнителей ролей. Под этой обложкой — жизнь российских актеров разных поколений, оставивших след в душе кинозрителя. Юрий Яковлев, Майя Булгакова, Нина Русланова, Виктор Сухоруков, Константин Хабенский… — эти имена говорят сами за себя, и зрителю нет надобности напоминать фильмы с участием таких артистов.Один из самых видных и значительных кинокритиков, кинодраматург и сценарист Эльга Лындина представляет в своей книге лучших из лучших нашего кинематографа, раскрывая их личности и непростые судьбы.

Эльга Михайловна Лындина

Биографии и Мемуары / Кино / Театр / Прочее / Документальное
The Beatles. Антология
The Beatles. Антология

Этот грандиозный проект удалось осуществить благодаря тому, что Пол Маккартни, Джордж Харрисон и Ринго Старр согласились рассказать историю своей группы специально для этой книги. Вместе с Йоко Оно Леннон они участвовали также в создании полных телевизионных и видеоверсий "Антологии Битлз" (без каких-либо купюр). Скрупулезная работа, со всеми известными источниками помогла привести в этом замечательном издании слова Джона Леннона. Более того, "Битлз" разрешили использовать в работе над книгой свои личные и общие архивы наряду с поразительными документами и памятными вещами, хранящимися у них дома и в офисах."Антология "Битлз" — удивительная книга. На каждой странице отражены личные впечатления. Битлы по очереди рассказывают о своем детстве, о том, как они стали участниками группы и прославились на весь мир как легендарная четверка — Джон, Пол, Джордж и Ринго. То и дело обращаясь к прошлому, они поведали нам удивительную историю жизни "Битлз": первые выступления, феномен популярности, музыкальные и социальные перемены, произошедшие с ними в зените славы, весь путь до самого распада группы. Книга "Антология "Битлз" представляет собой уникальное собрание фактов из истории ансамбля.В текст вплетены воспоминания тех людей, которые в тот или иной период сотрудничали с "Битлз", — администратора Нила Аспиналла, продюсера Джорджа Мартина, пресс-агента Дерека Тейлора. Это поистине взгляд изнутри, неисчерпаемый кладезь ранее не опубликованных текстовых материалов.Созданная при активном участии самих музыкантов, "Антология "Битлз" является своего рода автобиографией ансамбля. Подобно их музыке, сыгравшей важную роль в жизни нескольких поколений, этой автобиографии присущи теплота, откровенность, юмор, язвительность и смелость. Наконец-то в свет вышла подлинная история `Битлз`.

Коллектив авторов

Биографии и Мемуары / Публицистика / Искусство и Дизайн / Музыка / Прочее / Документальное
О медленности
О медленности

Рассуждения о неуклонно растущем темпе современной жизни давно стали общим местом в художественной и гуманитарной мысли. В ответ на это всеобщее ускорение возникла концепция «медленности», то есть искусственного замедления жизни – в том числе средствами визуального искусства. В своей книге Лутц Кёпник осмысляет это явление и анализирует художественные практики, которые имеют дело «с расширенной структурой времени и со стратегиями сомнения, отсрочки и промедления, позволяющими замедлить темп и ощутить неоднородное, многоликое течение настоящего». Среди них – кино Питера Уира и Вернера Херцога, фотографии Вилли Доэрти и Хироюки Масуямы, медиаобъекты Олафура Элиассона и Джанет Кардифф. Автор уверен, что за этими опытами стоит вовсе не ностальгия по идиллическому прошлому, а стремление проникнуть в суть настоящего и задуматься о природе времени. Лутц Кёпник – профессор Университета Вандербильта, специалист по визуальному искусству и интеллектуальной истории.

Лутц Кёпник

Кино / Прочее / Культура и искусство