— Ошибаешься. Такие как я всю жизнь будут указывать тебе твое место.
Краска мгновенно сошла с лица Льюиса, кожа сделалась белой, точно слоновья кость, лишь мелкие красные пятнышки пробежали по щекам. Тяжело дыша, он бросил на Ориона взгляд полный ненависти:
— Одну змею я недавно уже проучил, пришла очередь еще двух.
— Давай, я жду, — юный аристократ спокойно смотрел на старшекурсника. — Только не забывай, за спиной у тебя Том. Хотя я и без него справлюсь.
— Импедимента! — взвизгнул Хил, взмахивая палочкой в направлении слизеринца.
Заклятие вырвалось и стремительно полетело упругим сгустком энергии, игравшим на солнце всеми цветами радуги. Орион легко увернулся, сделав едва заметное движение корпусом влево. Угодив позади него в гущу снега, оно взорвалось, забрызгав Малфоя комьями земли, смешанной с талой водой. Охнув, тот упал как подкошенный. Льюис победно улыбнулся и радостно заржал. В туже секунду лежавший в грязи блондин выбросил вперед свою палочку и прохрипел:
— Экспеллиармус!
Ослепительная вспышка ударила когтевранцу в грудь, отбросив на несколько шагов назад. Пошатнувшись, он непонимающе уставился на Абраксаса, ноги стремительно разъехались в стороны и, не удержав равновесия, парень кубарем рухнул в овраг.
— Будет знать, с кем связываться! — подытожил итог поединка Орион и подал руку своему другу, помогая тому подняться. — Пойдем, я начинаю замерзать.
Том обернулся и посмотрел вниз:
— Чего-то он не шевелиться…
— Ладно тебе, Реддл, — бросил ему Абраксас. — Не разочаровывай меня еще больше. Полежит и встанет. Ничего с ним не случится.
Орион подошел к Тому и, остановившись рядом, кинул взгляд на лежащего в снегу когтевранца.
— Ему полезно. Остынет немного. А то наговорил тут, не подумав, всякого. Все, идем!
Том ни капельки не жалел Льюиса, напротив он с трудом сдерживал себя от того, чтобы не спуститься вниз и не ударить Хила пару раз ногой, хотя бы отчасти отомстив за недавние побои и унижения. Взглянув на Блэка, он ухмыльнулся:
— Ты прав, пусть полежит, — и не смог отказать себе в удовольствие еще раз посмотреть на поверженного противника.
Молодые аристократы медленно побрели в сторону школы:
— Реддл идем, — еще раз крикнул Орион. — Не то он встанет и надает тебе тумаков. А мне еще хочется выяснить, чем ты с ним тут занимался, какие делишки крутил. Давай, говори правду.
Мальчик в последний раз с удовлетворением пробежал взглядом по продолжавшему лежать без малейшего движения парню и вдруг заметил, что снег рядом с его головой начинает приобретать подозрительно темный оттенок.
— У него кровь! — воскликнул Том.
— Грязная кровь, ее не жалко, — не оборачиваясь, раздраженно ответил Абраксас. — Хватит там мяться. Ничего с ним не случится. Заклинание простейшее. Ему меня учитель еще в три года обучил. Оно не может причинить сильного вреда.
Охватившие мальчика сомнения, заставили сбежать вниз.
"Поделом", — злорадно пританцовывали в голове злорадные мысли. — "Мало, надо бы добавить."
Ткнув носком ботинка в спину когтевранца, он поинтересовался:
— Льюис?
— Чего ты там с ним возишься? — донесся сверху озадаченный голос Ориона. — Он сам напросился.
Том резко перевернул парня и в ужасе уставился на него.
— Он, кажется, мертв…
Залитая кровью голова, вперемешку с алым снегом, неподвижные, начинавшие мутнеть глаза, неестественная бледность кожи. Перед взором моментально повис образ повешенного Джорджа с веревкой на шее. Он в тот день смотрел на окружающих точно таким же взглядом.
— Хватит шутить, Реддл, — дрогнувшим голосом крикнул Малфой.
— Не смешно, согласен, — добавил Блэк. — Не в твоем стиле.
— Я не шучу, — ледяной, лишенный малейших эмоций голос Тома заставил юных аристократов спуститься к нему.
"Месть свершилась", — пропел он про себя. Но к удивлению никаких ярких чувств не возникало. Лишь полное равнодушие и абсолютное безразличие к мертвому парню.
Блуждающий взгляд упал на окрашенный в красное небольшой камень. Видимо о него и ударился головой когтевранец, упав вниз.
Рой противоречивых образов пронеся в мозгу.
"И что дальше?" — подумал он. — "Исключат? Убил не я. Блондинчик. Повяжут, как сообщника? Убийство не преднамеренное. Только, как докажешь?"
Малфой, стоя рядом, не отрываясь глядел на Льюиса. Лицо вытянулось, пальцы рук, выдавая сильнейшее волнение, готовое в любой момент обратиться в панику, нервно тряслись. Пошатнувшись, Абраксас ухватился за Ориона, не давшего ему упасть, схватив друга за локоть. Блэк ничем не выдавал своих эмоций, одев на лицо непроницаемую маску спокойствия.
— Он мертв! — Малфой первым не выдержал. — Я убил его! Убил! Он мертв! — Упав на колени перед телом когтевранца, он принялся трясти Льюиса за плечи. — Не может быть! Вставай! Сделайте что-нибудь. Он не должен умирать.
Орион рывком поднял слизеринца на ноги и отвесил звонкую оплеуху.
— Заткнись. Вдруг услышит кто? Никто ничего не видел. Никто не знает.
Том моментально насторожился. Ход мыслей аристократа ему сразу не понравился.