"А что им стоит объявить убийцей меня? Кому скорее поверят? Никому не известному Реддлу, бедному сироте или Малфою с Блэком, детям из богатейших и влиятельных фамилий?"
Голова резко закружилась от осознания возможного развития событий. С трудом совладав с собой, мальчик краем глаза посмотрел на Ориона с Абраксасом.
— Хватит ныть, — вразумлял скулящего друга Блэк. — Никто ничего с тобой не сделает.
Блондин бросил на Тома испепеляющий взгляд:
— Все из-за тебя! — пропищал он. — Благодаря тебе мы здесь оказались. Тебе и отвечать.
Мальчика бросило в жар. Сбывались самые худшие опасения. Еще чуть-чуть и хаотичный мыслительный процесс выведет юных аристократов на опасную для него дорожку.
— Тихо! — резко прикрикнул на них Том.
— Чего раскомандовался? — удивился Орион.
— Я знаю, что делать.
— Ты? Сдать Абраксаса не вариант. Я тебе не позволю, — он с непреклонной уверенностью посмотрел ему в глаза.
— Реддл хочет все рассказать? — вновь впадая в истерику, взвизгнул Малфой.
— Конечно, нет, — спокойно заверил друга Орион. — Говори. — Он, глядя на Тома, положил блондину руку на плечо.
— У меня есть план, — заговорил мальчик твердым голосом. — Я уже все придумал. Самое главное сейчас, отвести от нас подозрение. Кто видел, что вы идете сюда?
— Никто.
— Хорошо. Льюис крался за мной, значит, никому не сказал. Я вообще не имею привычки говорить о своих намерениях. Значит, некому обвинять нас в убийстве. Поэтому надо быстро уходить отсюда, а об остальном я позабочусь.
— Постой, постой, — Орион недоверчиво прищурился. — Где гарантия, что ты не побежишь прямиком к директору все ему докладывать? Ты известный его любимчик.
— Я не глупец и не собираюсь сориться с вашими родителями, — он выдавил из себя фразу, давшуюся ему с трудом. — Когда семья Малфоев узнает, кто сдал их сына, думаю, они обязательно захотят со мной познакомиться поближе…
— Ты прав, — усмехнулся Блэк. — Действуй. Но предупреждаю, времени у тебя до вечера.
Они поднялись наверх.
— А вы? Я могу быть уверенным в вас? Вы не пойдете к директору? — требовательным тоном спросил Том у Ориона.
Тот взглянул на него чистыми спокойными глазами.
— Действуй. Начинай притворять в жизнь свой план.
— Сможете молчать и не выдать себя хотя бы до вечера? — еще раз уточнил мальчик у них.
— Постараемся, Реддл. Продержимся как-то без тебя, — ответил, криво улыбнувшись, Орион.
— Расходимся, — на ходу бросил Том. — Вы быстрей в замок, а я примусь за дело.
Аристократ недовольно посмотрел на него, но подчинился. Таща за собой с трудом двигающегося Малфоя, едва переставлявшего ноги, он пошел в сторону школы.
"Если учителя увидят их в подобном виде, не избежать беды. Они обязательно выяснят правду. Блондин не сможет долго отпираться, обманывать в таком состоянии он не способен. Надеюсь, Орион догадается по дороге привести своего друга в порядок?"
Схлынувшие первые эмоции, забрали с собой довольно много сил, и Тому стоило огромного труда заставить себя не просто идти, а еще и думать. Путавшиеся мысли не желали порождать никаких спасительных идей. Мальчик считал, что избавившись от компании юных аристократов, он быстро придумает, что делать, но просчитался. Наврав им, заявив, о неком плане он просто желал остаться один, заодно дав Малфою с Блэком надежду. Одновременно ему необходимо было, пусть и на короткий отрезок времени, чувство уверенности, что юные аристократы в настоящую минуту не подставляют его, сваливая все вину на него одного. Теперь, когда пришла пора действовать, он не имел ни малейшего понятия с чего начинать.
Сев на покрытый снегом пенек, Том, не замечая холода, уронил голову на колени.
"Не время раскисать", — твердил себе мальчик. — "Не время. Ни то в тюрьме его появится слишком много".
Выпрямившись, он отрешенно посмотрел на серый дым, весело струящийся из труб Хогвартса.
"Школа, школа. Мне тут так хорошо. Нигде и никогда так хорошо я себя не ощущал. Столько надежд связано с учебой… И все может исчезнуть в какой-то миг из-за дурацкого несчастного случая. Не допущу".
Напряжение постепенно спало, мысли перестали путаться, наскакивая одна на другую. Мороз окончательно забрался в ботинки, коснувшись кончиков пальцев и начал понемногу проникать под полы мантии. Встав, Том бесцельно побрел в сторону леса, пытаясь хоть немного согреться.
"Надо любым способом отвести от нас подозрение", — принялся размышлять он. — "Только как? Льюиса скоро найдут мертвым и решат, что либо он случайно упал, либо кем-то убит. Обязательно проведут расследование, родители, уверен, постараются. Примутся допрашивать студентов, и тогда Абраксас может точно не выдержать".
Хогвартс постепенно оставался далеко за спиной, лес наоборот медленно приближался. Мальчик уже мог различить отдельные деревья, голые ветки, лишенные листьев. Развернувшись, Том пошел в противоположную от него сторону. Встречу с замершими кентаврами или голодными оборотнями он сегодня пережить уже бы не смог.