Читаем Наследник собаки Баскервилей полностью

– Все? - усмехнулся Лисовский. - "Мы подлецы и негодяи". Довольны? Тогда я еще скажу. Сейчас мы вычистим этот магазин до донышка и уедем в теплые страны. "И больше не будем". Нам хватит. А вы останетесь здесь. И вас скушают крысы. Живьем.

– Во дурак-то! - искренне изумился Алешка.

Но тут вперед выдвинулся Кислый.

– Замолкни! - и он взмахнул ломом. - А то - вот!

– А то что? - дерзко и насмешливо спросил Алешка. - Под ногти его загонишь?

– По башке дам.

– Только попробуй, - пригрозил я. - Наш отец - полковник милиции. Он вам все ваши головы поотрывает.

– Да ну их, Дим, - сказал Алешка. - Я ща как нашу собаку свистну! Как она им уши надерет!

– Свистни, - ухмыльнулись оба жулика. - Свистни. А мы пока чемоданчики заполним.

Алешка свистнул. Он умеет свистеть. Он свистнул так, что жулики даже присели, вздрогнув.

И тут, словно в ответ на этот свист, раздался в глубинах коллектора жуткий угрожающий вой. И, нарастая, понесся к нам, как взбесившиеся "муникации".

У бандитов подкосились ноги, они схватились за свои уши. Но это были еще цветочки.

Тотчас же за воем послышались какие-то тяжелые шлепки - все ближе и ближе. Будто скакало по грязной воде какое-то неведомое чудовище.

Лисовский выглянул за дверь… И окаменел. В дальних глубинах, мерцая потусторонним светом, мчалась на него огромная собака. Из ее пасти валил голубой дым, ее шерсть переливалась желто-зелеными сполохами.

Завидев застывшего в ужасе Лисовского, собака снова взвыла. Злорадно и беспощадно.

Лисовский - гроза и ужас беззащитных детей - опять грохнулся на пол. На этот раз - в обморок.

А Кислый, бросив лом, пытался взобраться на стремянку. Но ноги его раз за разом срывались со ступенек, и он раз за разом бился лбом об лестницу.

– Я больше не буду! - вдруг искренне, с надеждой на пощаду завопил он. Не слабее собаки Баскервилей.

– Штанишки намочил? - с презрением спросил Алешка.

<p>Глава XVIII</p>

Капитан Коржик

Но вот что интересно. Когда мы облепили скотчем все руки и ноги задержанных, в магазине, над нашими головами, вдруг послышался всякий разнообразный шум. Вроде звона и топота, вроде грохота, лая и возгласов. А в потолочной дырке вспыхнул яркий свет.

– Спецназ! - послышалось оттуда. - Всем оставаться на местах!

– Родная милиция, - сказал Алешка. - Она нас бережет. - И усмехнулся, как Шерлок Холмс при виде незадачливого инспектора Лестрейда.

А родная милиция тем не ограничилась. В коллекторе тоже послышался топот, и в подвал ворвались наши знакомые рабочие в оранжевых жилетах. Только вместо лопат у них в руках были укороченные "калашниковы".

При виде Норда, который смирно сидел в углу и продолжал мерцать затухающим светом, «рабочие» замерли в дверях, а Витек осторожно спросил, указывая на него:

– Это он так выл?

– Что вы, - ответил Алешка. - Это он, - и указал на Лисовского, который, слабо простонав, начал приходить в себя.

– Во зверюга! Разберитесь с ними, ребята, - приказал Витек "рабочим".

Лисовского и Кислого вздернули на ноги, обыскали, надели наручники.

Один из оперативников подтащил из угла ящик и сложил на него все, что нашлось в карманах задержанных. Ничего особенного. Пистолет боевой, пистолет газовый, деньги, документы, всякие ключи - от квартиры, от машины, от чемоданов, два билета на поезд Москва - Минск.

– А в Минске пересадка? - усмехнулся Витек. - На белоснежный авиалайнер Минск - Европа? Хитра лисичка. Да петушок хитрее. Куда собрался-то? - спросил он Лисовского.

– В Лондон, - буркнул тот. - На родину Шерлока Холмса.

– Тебя там только не хватало! - ревниво воскликнул Алешка. - В Лондоне небось свои жулики есть. И получше тебя.

– Ладно, - продолжил Витек. - Дальше поехали. Собака ваша? - спросил он нас.

– Баскервилей, - ответил Алешка.

– Моя, - сказала Ленка, появляясь в дверях.

– Вот что, Баскервилья, - обратился к ней Витек, - забирай свое чудилище. А то рядом с ним как-то неуютно.

А Норд - будто понял его слова - встал, подошел к Витьку вплотную, снова сел и протянул, улыбнувшись, свою медвежью лапу, на которой мерцали слабые огоньки.

– Так-так. - Витек начал что-то понимать. - Эх, ребята, повлияли вы на мою карьеру. Я за их задержание, - он кивнул на жуликов, - должен был звание майора получить. Отбили вы у меня хлеб.

– И много хлеба? - с хитрой улыбкой спросил Алешка.

– Во! - С такой же улыбкой Витек широко развел руки.

– Не огорчайтесь, - утешил его мой брат. - Скажу папе, он прикажет, чтобы вам не задерживали очередное звание. Какая у вас фамилия?

– Коржик. Капитан Коржик.

– Только вы за это скажете ему, что мы здесь оказались случайно.

Во деловой!

– А как же! - горячо пообещал капитан Коржик. - Обязательно! В наших обоюдных интересах.

– Ну, мы пошли, - сказал Алешка. - Нам еще аппаратуру собрать надо. И интервью телевидению дать. - Тут он приблизился к Коржику и шепнул: - Советую вам еще одного поискать.

– То есть как? - безмерно изумился будущий майор.

– По оперативной информации - их трое.

– Но билетов-то на поезд - два!

Алешка помолчал, вздохнул и со значением проговорил:

– Я хочу, чтобы вы стали майором.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже