Читаем Наследник тайных знаний полностью

Кубинцы открыты и доброжелательны, любят шумные праздники и веселые компании, а особенно тепло относятся к друзьям. За столом говорили быстро, много, активно жестикулируя руками, кто-то даже перешел на крик, но тут же рассмеялся. Элис не понимала ничего, но чувствовала всеобщую радость. И еще нечто неуловимое. Присутствовало ощущение наполненной чаши, крепкой и дружной семьи. Ей нравилась щедро сдобренная специями еда, что приготовила мадре. Пила девушка сок кокоса, который на ее глазах огромным мачете умело обработал Рафаэль. А рядом сидел Эндрю, чья теплая рука сжимала ее тонкие пальцы.

Даже то, что Элис не знала испанский язык, было ей по душе. Девушка спокойно наслаждалась ужином, время от времени обмениваясь короткими репликами с Эндрю или Рафаэлем.

Обеденных стульев на всех не хватило. Почетных гостей усадили в мягкие пластиковые кресла с высокими спинками, а для остальных с улицы принесли наспех сколоченные лавки. Стол же собрали по частям и накрыли тремя разноцветными бумажными скатертями, а ели из одноразовой посуды.

Элис поражала реакция Эндрю. Ничто не выдавало в нем миллиардера, привыкшего к лучшему во всем. Одежду он сменил, помогая Рафаэлю пилить доски для лавок, и сейчас сидел за столом в джинсах и белой майке своего друга. Парень рядом был такой близкий и простой, что каждый за столом хотел поговорить с ним, расспросить о жизни в Европе, узнать то, что на Кубе могут рассказать только близкие друзья. Серьга в ухе Эндрю казалась простым стеклышком, в отличие от броских украшений кубинских женщин, которые, подобно рождественским елкам, были кричаще обвешаны золотыми цепями и кольцами, совершенно не подходящими к их дешевым кислотных оттенков платьям.

Элис нравилась ее роль стороннего наблюдателя семейного праздника до тех пор, пока в столовой не появилась раскованная молодая брюнетка в кричащем красном платье. С радостным криком она бросилась на шею Эндрю.

Девушка в обе щеки расцеловала красавца и начала открыто флиртовать с ним, но внезапно заметила Элис. Негодование незнакомки привлекло всеобщее внимание: ее гневная тирада в адрес Эндрю была встречена дружным смехом.

- Элис, позволь представить тебе мою младшую сестренку Сандру, - произнес по-английски Рафаэль.

Красавица сложила на груди руки и окинула гостью холодным неприязненным взглядом, а потом добавила на родном языке Элис:

- Ты действительно хороша, но учти, скоро мне исполнится пятнадцать, и я выйду замуж за Эндрю!

Брови Элис взлетели вверх: она бы никак не дала Сандре меньше восемнадцати лет. Ее пышные формы и экзотическая красота, несомненно, не первый год привлекали внимание мужчин.

Эндрю и Рафаэль только посмеялись над настойчивостью юной красавицы, но Элис почувствовала жалость и прониклась пониманием к девушке. Сегодня ее собственные чувства Эндрю встречает с радостью, но в скором будущем, возможно, также пренебрежительно отвергнет.

- Рада познакомиться, Сандра, - Элис встала и протянула руку.

Губки девушки скривились в неприятную усмешку, на высоких каблуках она резко повернулась и вышла на террасу.

- Возможно, Сандра сейчас плачет, - Элис печально взглянула на Эндрю.

- Нежные чувства не повод для слез, - холодно бросил красавец и вновь беззаботно включился в общий разговор на испанском языке.

- А если так же резко кто-то отвергнет твою любовь? - Элис с вызовом смотрела на мужчину рядом.

Он наклонился так близко к девушке, что губами коснулся мочки ее уха:

- Открою тебе один секрет, красавица моя. Любовь - плод воображения излишне сентиментальных молодых людей. То, что ты по юности лет принимаешь за нее, всего лишь физическое влечение, жажда плоти.

- А как же пары, что целые жизни проводят вместе? Как же старики, которые держатся за руки на свадьбах собственных внуков?

Элис, еще совсем недавно разделявшая мнение Эндрю, теперь точно знала: любовь есть. Она повстречала ее.

- Существуют такие чувства, как привязанность, уважение, взаимопонимание и признательность. Привычка и дружба так или иначе связывает людей за долгие годы совместной жизни.

С печальной полуулыбкой Элис опустила взгляд, но Эндрю успел заметить, насколько сильно задели красавицу его неосторожные слова. Мужчина понимал, лучше сразу развеять все надежды девушки на их долгую и счастливую совместную жизнь, но увидев грусть на очаровательном лице, добавил:

- Милая моя девочка, ты нравишься мне чрезвычайно сильно, так сильно, что пока мы вместе, я готов называть то, что испытываю к тебе, любовью.

Элис подняла на Эндрю блестящие от непролитых слез большие изумрудные глаза и проникновенно прошептала:

- Одни и те же чувства мы можем называть по-разному, но чувствовать по-разному от этого не станем.

Эндрю хотел смять Элис в охапку, поцелуями изгнать печаль из ее прекрасных очей и зажечь в них пламя страсти.

Мужчина вернулся к беседе с Рафаэлем о старых добрых временах их учебы. Только его теплая ладонь легла на изящную спину Элис и мягкими прикосновениями развеяла тревоги нежной и романтичной девушки.



Глава 9.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Проза
Аббатство Даунтон
Аббатство Даунтон

Телевизионный сериал «Аббатство Даунтон» приобрел заслуженную популярность благодаря продуманному сценарию, превосходной игре актеров, историческим костюмам и интерьерам, но главное — тщательно воссозданному духу эпохи начала XX века.Жизнь в Великобритании той эпохи была полна противоречий. Страна с успехом осваивала новые технологии, основанные на паре и электричестве, и в то же самое время большая часть трудоспособного населения работала не на производстве, а прислугой в частных домах. Женщин окружало благоговение, но при этом они были лишены гражданских прав. Бедняки умирали от голода, а аристократия не доживала до пятидесяти из-за слишком обильной и жирной пищи.О том, как эти и многие другие противоречия повседневной жизни англичан отразились в телесериале «Аббатство Даунтон», какие мастера кинематографа его создавали, какие актеры исполнили в нем главные роли, рассказывается в новой книге «Аббатство Даунтон. История гордости и предубеждений».

Елена Владимировна Первушина , Елена Первушина

Проза / Историческая проза
Солнце
Солнце

Диана – певица, покорившая своим голосом миллионы людей. Она красива, талантлива и популярна. В нее влюблены Дастин – известный актер, за красивым лицом которого скрываются надменность и холодность, и Кристиан – незаконнорожденный сын богатого человека, привыкший получать все, что хочет. Но никто не знает, что голос Дианы – это Санни, талантливая студентка музыкальной школы искусств. И пока на сцене одна, за сценой поет другая.Что заставило Санни продать свой голос? Сколько стоит чужой талант? Кто будет достоин любви, а кто останется ни с чем? И что победит: истинный талант или деньги?

Анна Джейн , Артём Сергеевич Гилязитдинов , Екатерина Бурмистрова , Игорь Станиславович Сауть , Катя Нева , Луис Кеннеди

Фантастика / Проза / Классическая проза / Контркультура / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Романы