На склонах холмов уютно соседствовали небольшие, словно иллюстрации к сказочной книге, завораживающие домики с вьющимися по их каменным балконам лианами и шикарные современные виллы, огромные панорамные окна которых выходили в сторону моря. Здесь не было грубой броской роскоши или убогих лачуг. Каждое здание, каждое строение обладало особым шармом, отличалось изысканным вкусом его архитектора. Дивная природа сочетала в себе растительность тропиков и средней полосы. Чистые аккуратные дороги, ухоженные сады и во все стороны раскинувшиеся оливковые поля мелькали в окнах поезда. Кончиками пальцев Анна провела по холодному, чуть запотевшему от ее дыхания стеклу, желая еще полнее ощутить ласкающую взгляд красоту.
А люди, Боже, что за великолепные люди окружали женщин в поезде! В их внешних обликах не было ничего вульгарного или пошлого. Каждый образ был дополнен элегантным штрихом, словно талантливый художник завершил заурядную картину и тем самым превратил ее в великое произведение искусства. Будь то пестрый шарфик старенькой бабушки, маленький алый цветок в волосах прекрасной брюнетки или бесполая синяя шляпа ее спутника - все казалось нисколько не навязчивым, и потому прекрасным.
Эндрю проснулся в семь утра. В семь утра по Гринвичу. Яхта дрейфовала в Атлантическом океане близ Гибралтара. В семь пятнадцать, сразу после ледяного душа, быстрым шагом Эндрю направился на палубу. Монах Ши уже был там.
Сложив ладони пирамидой, Эндрю поклоном приветствовал учителя. Занятие началось. Его плавные скользящие перемещения были отражениями перемещений мастера Ши. Древнее китайское боевое искусство, пластичные движения которого со всей концентрацией выполнял Эндрю, он начал осваивать месяц назад. Легкость в теле, ясность ума и хорошее настроение, - так бы назвал Эндрю положительные результаты древней практики.
Мужчина вспомнил о главной задаче на сегодня - знакомстве со списком претенденток. Глубокая морщина прорезала линию меж его бровей. Монах издал резкий громкий клич, и через мгновение Эндрю вернулся в состояние умиротворенного единения с миром. Поначалу на их занятиях присутствовал переводчик. Через неделю необходимость в нем пропала - Эндрю быстро выучил значение немногочисленных фраз мастера. Главным условием практики была чистота ума и предельная концентрация на собственных ощущениях. Стоило Эндрю принять неправильную позу или неточно выполнить указание, монах дважды повторял упражнение.
Ши оказался хорошим учителем - иначе быть и не могло. Эндрю, на удивление мастера, - прекрасным учеником, усердным и послушным. Так было всегда. Ни разу за прошедший месяц Эндрю не опоздал на занятие. Ни разу не опоздал и мастер, в противном случае, разумеется, его бы не было на яхте.
После окончания занятия Эндрю характерно поблагодарил учителя и быстрой походкой направился в малую столовую. Минутой ранее, в семь сорок пять, горячий завтрак появился на дубовом столе. Фруктовый салат и вода. Именно напротив этих слов прошлым вечером мистер Броудер поставил галочку в меню.
Эндрю не заботило расточительство. Он думал исключительно о собственном здоровье, когда принимал решение подобным образом совершать ежедневный выбор собственного рациона. Полтора десятилетия назад, после окончания школы, когда юноша впервые столкнулся с необходимостью решать бытовые вопросы в собственном доме, он решил, что ассортимент из десятка блюд достаточен.
Бывало, Эндрю не хотелось ничего из приготовленной специально для него пищи, чаще наоборот, желал слишком многого. Диетолог так же не подошел - есть только то, что велено, Эндрю было не по душе. Тогда он сам быстро освоил базовые принципы правильного питания и неизменно находил пару минут в день для планирования меню.
На черном мраморном столе просторного кабинета мужчину ждали бумаги. Десять листов, двадцать минут ежедневного чтения, и Эндрю был в курсе важнейших событий в мире. Три листа, пять минут времени - он знал главное о тех, о ком желал знать: о матери, брате и сестре, о друзьях, о партнерах. Об Элис.
Но сегодня были еще десять листов. Они первыми оказались в руках мужчины. Десять анкет его потенциальных жен. Без каких-либо эмоций Эндрю просматривал фотографии девушек. Патрисия, его секретарь, с помощниками постарались на славу. Как и всегда. Все требования были учтены в поиске подходящих кандидатур: красота, хорошее происхождение, высокий титул, ум, эрудиция, образование, покладистый характер, чувство юмора и отменное здоровье. Неделей ранее Эндрю сам по телефону диктовал необходимые его будущей невесте качества. И теперь сам вершил судьбы этих девушек.
После получаса тщательного изучения анкет, Эндрю как человек рациональный и расчетливый оставил на столе два листа. Собеседование, точнее первое свидание, определит, которая из двух юных леди станет женой Эндрюса Броудера. Осталось дать указание Патрисии найти время в его расписании на пару вечерних свидания в подходящих случаю ресторанах и все согласовать с секретарями девушек.