Рассказали нищие мне и о том, как найти интересующее меня заведение, и осторожно посматривая по сторонам, чтобы снова не встретится с Инквизиторами, я широким шагом направился к своей цели.
Таверна «у бычьего сына» на вид ничем не отличалась от типичных заведений, так часто описанных в книжках, разве что внутри все было прилично. Переступая через порог, я был готов оказаться в шумном заведении, где часть посетителей выясняла бы свои отношения на кулаках, а другая — распевала веселые песни, однако, вместо того, чтобы поднимать шумиху люди спокойно занимались своими делами: кто-то тихо ел, а кто-то сидел в кругу друзей и мирно обсуждал последние городские сплетни, выпивая что-то явно ядовитое из своей кружки.
В воздухе витал запах жареного мяса, неизвестных мне приправ и хмеля. Причем последний здесь преобладал и чувствовал себя, как дракон в своей пещере — не только расположился поудобнее, но и готов отразить любые нападки остальных жителей кладовой корчмаря, ожидающих в любой момент оказаться на столах и хотя бы немного вытеснить запах своего самого главного конкурента.
Голод тут же дал о себе знать и в желудке громко заурчало. Оглядев зал и убедившись, что капризы моего организма никто не услышал, я попытался подавить в себе жгучее желание поесть и широким шагом направился в сторону корчмаря.
— Кто из них может быть Сильвией? — без лишних слов спросил я, кивнув в глубину зала.
Корчмарь — толстый мужик в грязном пропитанном несколькими слоями жира фартуке — недовольно проворчал что-то невнятное, но очень похожее на: «они мне не за то платят, чтобы их имена знать». Посчитав это за отказ и обругав себя за глупость, я развернулся и стал искать глазами девушку, которая с наибольшей вероятностью могла оказаться Сильвией.
Не имея даже малейших представлений о том, как выглядит моя напарница, я доверился логике и стал искать девушку, которая могла ожидать меня (беглый взгляд, сидит в одиночестве и пытается выглядеть незаметной). И тут же потерпел полный крах. Почти. Когда я осмотрел весь зал, и понял, что все здесь сидят в компании знакомцев, мой взгляд наконец упал на одинокую девушку. Она сидела у окна и мирно пережевывала кусок зажаренного мяса. Не похоже было, чтобы она кого-то ждала, но запылившийся красный плащ подсказывал мне, что она любит путешествовать.
— Сильвия? — осторожно спросил я, усаживаясь напротив нее. Темные волосы, ручьями льющееся по плечам, притягивали к себе взгляд, и мне пришлось приложить большие усилия, чтобы оторваться от них и смотреть ей в лицо.
Девушка подняла голову.
— Смотря, кто спрашивает. — Она прищурилась и недоверчиво осмотрела меня. — Ты одет не в обычные тряпки…тебя послал наш друг из мертвецкой?
— Можно сказать и так. — Я дружелюбно улыбнулся, но Сильвия это не заметила. Или сделала вид, что не заметила.
— Садись, поешь, — она указала на наполненную рядом тарелку, к которой еще никто не прикоснулся, — знаю по себе, могильщик не отличается щедростью, и вряд ли покормил тебя перед тем, как выпроводить из своей норы.
— Спасибо, — с искренней благодарностью произнес я и пододвинул к себе тарелку с запеченной картошкой и куском жареной курицы. Голод, наконец, одержал надо мной верх и заставил, совершенно не сдерживаясь, поглощать свою порцию. Еда была абсолютно безвкусной и дома бы я ни за что не согласился даже прикасаться к ней. Но дом далеко, и мне не стоит надеяться на то, что все окружающее меня пространство — нереально. Даже если это действительно окажется так.
Когда с едой было покончено, я поднял голову и увидел неотрывно следящую за каждым моим действием Сильвию. Она скрестила на груди руки, и ее взгляд не выражал ничего кроме легкого презрения.
— Как твое имя? — коротко спросила она.
— Арон, — ответил я и развел руками, — насчет остального можешь не спрашивать. Не помню ничего, кроме повозки и огромной горы трупов.
Сильвия разочарованно вздохнула.
— Тогда твоя компания будет почти бесполезна, — сказала она и задумалась, — в храм мы с твоей помощи попадем — поэтому могильщик и выходил тебя, а не убил, чтобы избавиться от проблем с инквизиторами — но путь я знаю плохо, и нам повезет, если не заблудимся. К тому же ты будешь полезен, чтобы разобраться с ловушками.
— Ловушками? — удивленно воскликнул я, подозревая, что последней своей фразой она имела в виду, что собирается использовать меня как отмычку, — ты меня извини, но разве за столько времени они не пришли в негодность? Тросы сгнили, пластины заклинило, шестеренки заржавели? Некоторые места вообще могли обвалиться!
— Тросы? плиты? — с долей брезгливости произнесла она, — У тебя действительно проблемы с головой, раз ты не знаешь, что нас ждет в храме титана. Их ловушки не имеют никакого отношения к тросам! Чистая магия и ничего более, и силу она получает из стихий, которые создали мир.