Читаем Наследник тьмы полностью

В следующий миг Итан провёл мощный удар в челюсть. Кертис зашатался.

– Я… знаю, – хрипло произнёс он. – Знаю… что ты…

И рухнул без сознания.

Зал взревел.

Я повернулась, чтобы обменяться впечатлениями с Леандро, но он куда-то исчез. Я вздохнула. Ладно, зато Итан здесь.

Я шагнула было к победителю, но Итан обернулся, и я прочла в его взгляде холодное и жёсткое предупреждение, которое я уже видела раньше. «Не подходи».

Я пожала плечами и плавно шагнула назад. Не очень-то и хотелось.

– Ну же! Разойдитесь! Что здесь происходит? – раздались крики, и я увидела троих магов в знакомых алых мантиях, пробирающихся сквозь толпу.

– Где вы раньше были? – раздражённо спросила Рената.

– Что здесь… – начал один из магов.

– Кертис снова выделывался. Словно этот знак, – Рената нагнулась и с раздражённым видом сорвала с Кертиса знак магистра, – делает его всемогущим и неуязвимым. Уберите отсюда этого идиота! И этих, – она кивнула на газетчиков, – тоже. Снимки нам не нужны.

Маги поклонились. Тот, что говорил с Ренатой, отдал короткое приказание товарищу, и вдвоём они подхватили Кертиса под мышки и потащили. Третий увлёк понурых газетчиков за собой. Толпа вокруг нас начала расходиться, и почти тотчас снова заиграла музыка.

Рената подошла к Итану и взяла его под руку, улыбаясь. Ни Кертис, ни танцующие пары, вновь заполняющие зал, её, казалось, не интересовали. Только Итан. Вот не могла она выбрать кого-то ещё, а?

– Идём, милый, – нежно промурлыкала Рената. – Ты молодец: Кертис сам напросился. А всё из-за того, что он полез задирать твоего друга из-за очередной девицы! Идиот. Кстати…

Рената смерила меня расчётливым взглядом, не пропустив ни край медальона в вырезе платья, ни драгоценные камни на маске. А потом её взгляд вернулся к моему лицу.

– Надо же, это действительно ты, – бросила она презрительно. – А я думала, мне показалось. Итан, по-моему, твоя служанка немного… приоделась.

Итан повернул голову ко мне. В его взгляде было такое безразличие, словно я по-прежнему стояла перед ним в простом платье прислуги.

– Да, я разрешил Эве надеть кое-что из наших старых вещей, – проронил он. – Признаться, она доконала меня своими рыданиями.

«Рыданиями?!» – хотела возмущённо воскликнуть я, но вновь наткнулась на предупреждающий взгляд.

– Думаю, ты бы тоже расстроилась, попав в должницы к тому, кто не обращает на тебя ни малейшего внимания. – Итан холодно улыбнулся Ренате. – Впрочем, конечно же, это невозможно.

Рената кокетливо взмахнула ресницами, повернувшись к Итану.

– Невозможно что? Что я попала бы в должницы? Что расстроилась бы? Или что на меня невозможно не обращать внимания?

Итан отвесил ей лёгкий поклон истинного аристократа.

– Последнее, разумеется.

Рената рассмеялась. Я была забыта.

– Пусть сегодня ходит в чём хочет, – махнула рукой она. – Нам не до неё, правда? – Она вновь взмахнула ресницами. – Хм-м… чем же нам заняться? Танцев и зрелищ мне, пожалуй, хватило. Покажешь мне свой замок, милый? Я ведь не обижу тебя этой простой просьбой?

– Разумеется, нет, – ровным голосом произнёс Итан, не глядя на меня. – На тебя невозможно обижаться, Рената.

Он предложил ей руку. И тут к ним быстрым шагом подошёл молодой маг в элегантном сером костюме. Он низко поклонился Ренате и произнёс несколько слов. Он говорил очень тихо, но слова «ваш отец» и «как можно скорее» я разобрала.

Рената с делано капризным видом вздохнула.

– Отец требует меня к себе. Боюсь, он будет меня распекать за всё это, – она кивнула на пятачок пола, куда рухнул Кертис, – но я постараюсь как можно быстрее от него отделаться, обещаю. – Она сделала изящный жест рукой, прощаясь. – Развлекайся!

Она последовала за посланцем архимагистра и тотчас растворилась среди танцующих. А мы с Итаном незаметно остались одни.

Я кашлянула.

– Кажется, мы мешаем другим парам, – произнесла я, кивнув на парочку, огибающую Итана по дуге. – Может, отойдём?

– Тебе не стоит предполагать, что мы пара, – проронил Итан прохладно.

Я отмахнулась. Хватит с меня лицемерного высокомерия.

– Ренаты здесь нет, так что можешь не притворяться, что я рыдающая дурочка, которая тебе безразлична. Тем более что…

Я подчёркнуто коснулась жезла на поясе.

– Помнишь, мы говорили о жезле моего отца? – невинно спросила я. – Вот он, могу даже дать поносить. По-моему, пришла пора тебе в благодарность вернуть магию твоей нескромной служанке, ты не находишь?

Глаза Итана расширились. Он понял, о каком жезле шла речь, в этом я была уверена. После сна, который видели мы двое, невозможно было не понять, чей жезл хранил у себя мой отец.

Но Итан мгновенно вернул своему лицу непроницаемое выражение.

– Вот как, – проронил он. – Как интересно. Что же…

Он шагнул ко мне и без предупреждения положил руку на талию, сдавливая жезл.

– Эй!

– Тихо. – Итан взял мою руку в свою. – Мы идём танцевать.

– Любезно же ты приглашаешь дам на танец, – процедила я, с неохотой закидывая вторую руку ему на плечо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Наследник тьмы

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы