Читаем Наследники Ассарта полностью

— Всем выйти и ждать за дверью! — приказал Плонт охране. А когда дверь затворилась за последним, медленно приблизился к Хен Готу, размахнулся и закатил историку крепкую затрещину. Арестованный едва удержался на ногах.

— За что?.. — невольно пробормотал он разбитыми в кровь губами.

— Чтобы ты пришел в сознание. Не люблю, когда вешают людей, даже не понимающих, что с ними происходит.

— Вы хотите меня… повесить? Но ведь я честно рассказал все, что мне известно!

— Ты обманул меня, как рыночный торговец стекляшками. Похоже, принял меня за деревенскую простушку, которой можно всучить пробку от графина вместо бриллианта?

— Клянусь Рыбой, я не…

Историк все-таки не устоял на ногах: колени сами собой подломились, и он больно ударился ими об пол.

— Не ты ли вчера пытался убедить меня в том, что подлинный текст Уложения бесследно исчез?

— Совершенно так, исчез вместе со всем архивом. Вероятнее всего, бумаги все-таки сгорели в топке…

— Вот как? В таком случае не соизволишь ли объяснить, каким образом этот документ возник из пепла и был час тому назад предъявлен всей Высокой Мысли донков Ассарта?

Хен Гот только моргнул.

— Молчишь?

Великий донк размахнулся — на этот раз уже мечом, не вынутым, правда, из ножен.

— Не надо! Это была подделка!

Донк задержал удар:

— В том-то и дело, что нет!

— Значит… значит, она все же нашла Архив! Но уже без меня, готов присягнуть на Воде. Я бы не стал скрывать от Великого Донка!

Плонт и сам понимал, что историк не соврал ему: смелости не хватило бы, даже возникни у подонка такой замысел. Просто следовало разогреть историка до нужной температуры — как железо перед тем, как пустить в ход молоты.

— И ты хочешь, чтобы я тебе поверил?

— Но я докажу! Докажу свою преданность!

— Интересно — каким же это способом?

— Любым, каким Великий донк пожелает.

— В самом деле? Хорошо. Я дам тебе оружие. Сейчас же иди — и убей Ястру.

— Великий донк!.. Я не умею…

Плонт и сам это прекрасно знал. Но еще рано было снижать давление.

— Не ты ли рассказал мне, что совсем недавно убил этого… как его там… Врал?

— Нет, донк. Но тогда было совсем другое.

— Не вижу разницы.

— Тогда… я его не видел: было темно.

— А если бы видел? Не осмелился бы?

— Наверное… Не знаю. Нет. Не смог бы.

И Хен Гот опустил голову, как бы признавая свою ничтожность.

Плонт усмехнулся:

— Я так и думал… Хорошо, я дам тебе другую возможность искупить свою вину.

Историк поднял на него глаза, в которых засветилась надежда.

— Я готов…

— Слушай меня внимательно и отвечай, как следует подумав. Можешь ты устроить так, чтобы я встретился с — как ты назвал его? Охранником?

— Охранителем, Великий донк!

— Можешь? Ты понимаешь, о чем я говорю?

— Разумеется, Великий донк.

— Где я смогу увидеть его?

— Ну… думаю, только в его командном центре.

— А где-нибудь… на нейтральной почве?

— Боюсь, что он не согласится.

— Почему?

— Потому что он сильнее.

— Ты оскорбляешь меня. Знаешь ли ты, каковы на самом деле мои силы?

— Я не сомневаюсь в них, Великий донк. Но ваши силы где-то в другом месте. А его войска — здесь.

Все это Плонт и сам прекрасно понимал. И, будь он на месте Охранителя, сам бы вел себя точно так же.

— Ну хорошо. А можно ли с ним разговаривать?

— Он говорит на ассарите совершенно свободно…

— Идиот. Разве я об этом спрашиваю? Я имею в виду: можно ли ему доверять настолько, чтобы явиться к нему с небольшой охраной?

— Наверное, это зависит от того, насколько Великий донк сможет заинтересовать его. Но если донк сомневается… можно потребовать заложника. Кого-нибудь из ближайших помощников. Если Охранитель предварительно заинтересуется самой идеей.

— Порою ты рассуждаешь здраво. Кто является самым ценным его соратником?

— Несомненно, генерал Ги Ор. Видный военачальник. Сам Охранитель — не военный, он скорее политик и мыслитель. Мозг и сердце. Но Ги Ор — его правая и очень сильная рука.

— Ага. В таком случае… — Плонт задумался на несколько секунд. — Да. Сейчас тебя тут приведут в сколько-нибудь приличный вид. После этого ты выйдешь из Жилища. Но не один. С, тобой пойдет мой доверенный человек, я дам вам небольшую охрану. Сможешь ты провести их к Охранителю?

— Я тут знаю все пути, Великий Донк.

— Снова дурак. Я имею в виду — доставить их в сохранности. Их патрули ведь наверняка наблюдают за всеми подступами? Так вот, чтобы никого из моих не подстрелили прежде времени и не утащили к какому-нибудь мелкому начальнику. Ты доставишь их невредимыми, а? Туда. Ну и, естественно, обратно — если понадобится. Мой доверенный изложит мои предложения и выслушает его условия. Если Охранитель согласится на мой визит, ты приведешь сюда и этого… как его? Ги Ора. А отсюда с тобою пойду я. Тоже с охраной, понятно. Понял? Теперь подумай как следует. По силам тебе такое?

Историк честно подумал.

— Я смогу сделать это, Великий донк. Но что будет, если Охранитель не согласится?

Плонт пожал плечами:

— Откуда мне знать? Убьет всех вас, наверное. Разве это важно?

— Однако…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сокровища Валькирии. Книги 1-7
Сокровища Валькирии. Книги 1-7

Бывшие сотрудники сверхсекретного института, образованного ещё во времена ЧК и просуществовавшего до наших дней, пытаются найти хранилище сокровищ древних ариев, узнать судьбу библиотеки Ивана Грозного, «Янтарной комнаты», золота третьего рейха и золота КПСС. В борьбу за обладание золотом включаются авантюристы международного класса... Роман полон потрясающих открытий: найдена существующая доныне уникальная Северная цивилизация, вернее, хранители ее духовных и материальных сокровищ...Содержание:1. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Правда и вымысел 2. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Стоящий у солнца 3. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Страга Севера 4. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Земля сияющей власти 5. Сергей Трофимович Алексеев: Сокровища Валькирии. Звёздные раны 6. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Хранитель Силы 7. Сергей Трофимович Алексеев: Птичий путь

Сергей Трофимович Алексеев

Научная Фантастика