Читаем Наследники Ассарта полностью

Великий донк одним лишь движением бровей отправил вошедших было вместе с генералом людей за дверь, лишь его телохранители не шевельнулись. На полсекунды оба скрестили взгляды, почудилось даже, что легкий, все проницающий звон прозвучал. Потом одновременно приветствовали друг друга: Великий донк – уважительно наклонив голову, генерал – воинским салютом.

– Генерал Ги Ор?

– Великий донк Плонт?

– Рад видеть вас, – это прозвучало одновременно с обеих сторон. Плонт продолжил, выполняя долг хозяина:

– Прошу садиться, генерал.

Затем уселся и сам.

– Приношу свои извинения, генерал, за доставленные вам неудобства. Но война есть война.

– Не стоит извинений, Смарагд Власти. Правила войны одинаковы для всех.

– Надеюсь, что ваше пребывание здесь не слишком затянется. Как и мои переговоры с вашим Командующим.

– Он – разумный человек, – сказал генерал.

– На это я и рассчитываю.

– Повелитель Армад хочет обойтись без лишних жертв.

– То же самое устроило бы и нас.

– Следует ли понимать ваши слова так, что Смарагд Власти выступает в качестве полномочного посла Высшей Власти?

Плонт выдержал непродолжительную паузу.

– Нет, генерал. Но я выступаю и не только от своего лица, но от имени многих, придерживающихся моих взглядов.

– Если мой вопрос не покажется слишком нескромным: намерены ли вы предложить Предводителю какие-то условия? Прежде всего: условия чего?

– Условия соглашения, приемлемого для обеих сторон.

– Надеюсь – с учетом реального положения вещей, а также сил и возможностей каждой из сторон?

– Только так. Я – реалист в политике.

– Не спрашиваю о подробностях, – тут Ги Ор позволил себе улыбнуться, – поскольку не наделен полномочиями принимать какие-либо решения. Однако, не нарушая своего долга, могу предупредить вас: Повелитель Армад не намерен злоупотреблять выгодами своего положения. Он отлично понимает, что есть интересы, которыми ваша сторона не захочет поступиться даже в самом крайнем случае. Говоря «ваша сторона», я в данном случае имею в виду не только вас лично и ваших единомышленников, но всю планету. И потому вы можете быть спокойны, самое малое, в одном отношении: Предводитель не считает, что Верховную Власть на Ассарте может возглавить или представлять кто-либо, не принадлежащий к искони правящим на этой планете фамилиям.

Великому донку почти удалось скрыть вздох облегчения.

– В таком случае – не вижу сил, какие могли бы помешать нам договориться. Это меня безмерно радует, генерал. Благодарю вас.

И Великий донк встал.

– Сейчас я буду вынужден покинуть вас. Но мне было бы крайне неприятно, если бы вы, генерал, во время моего отсутствия чувствовали себя здесь пленником. Поэтому спешу сообщить: у вас остается полная свобода передвижения – здесь, внутри Жилища. Разумеется, – донк слегка развел руками, как бы извиняясь за неприятную необходимость, – вас будут сопровождать мои люди. Лишь для того, чтобы в случае надобности защитить вас: этого бы не было, находись мы в моем дворце. Но тут, вы сами понимаете…

– О, прошу вас не расстраиваться из-за таких мелочей. Если я и воспользуюсь вашим более чем любезным позволением, то лишь в минимальной степени.

– И все же умоляю вас отнестись к собственному благополучию как можно более серьезно.

«Потому, что от него будет зависеть и мое собственное», – следовало бы продолжить. Но Плонт не стал произносить лишних слов: знал, что генерал и так все прекрасно понимает.

– Заверяю вас, Великий донк, что к своей жизни я отношусь достаточно пристрастно и не рискую ею без надобности.

– Вы меня успокоили. Теперь я могу на время покинуть вас.

Генерал встал. Оба вновь обменялись приветствиями. Но на этот раз взгляды их не звенели.

Затем Плонт с телохранителями вышел. Но генералу не суждено было остаться в одиночестве: место исчезнувших тотчас же заняло уже не двое, а четверо других, во главе с доверенным.

Ги Ор вновь уселся, вытянул ноги, откинулся на спинку и в такой позе пробыл не менее получаса. Он даже смежил веки, так что могло показаться, что генерал дремлет.

Потом внезапно встрепенулся. Встал.

– Пойдемте прогуляемся по коридорам, – сказал он доверенному тоном не просьбы, но распоряжения.

– Я не уверен…

– Это – с позволения Великого донка.

– Так точно, я знаю. Но это не в интересах безопасности… Да и вообще – зачем? Я мог бы удовлетворить ваше любопытство, не выходя из комнаты.

– Это потом. Я просто не привык сидеть так долго без движения. Или, если вам нужен какой-то повод – я намерен присмотреть себе номер в этой гостинице – на случай, если когда-нибудь придется стать в ней на постой. – Он усмехнулся. – Хорошо. Если говорить серьезно – мне приходилось слышать о Сокровищнице Властелинов. Я имею в виду, конечно, то, что доступно обозрению гостей. Я ведь здесь гость?

– Разумеется, но… там сильная охрана.

– Ну и что? Я ведь не собираюсь похищать реликвии – или затевать с кем-то драку. Просто хочу воспользоваться случаем. Когда еще такой представится?

Доверенный пожал плечами:

– Ну, если… Простите, как принято к вам обращаться?

– Называйте меня «Ваша Победность».

– Если Вашей Победности так угодно…

И скомандовал охране:

Перейти на страницу:

Все книги серии Капитан Ульдемир

Капитан Ульдемир. Книги 1 - 5
Капитан Ульдемир. Книги 1 - 5

Состав земной экспедиции, отправляющейся на встречу с представителями иной цивилизации, на редкость неоднороден. В нее входят представители различных рас и эпох: люди будущего и первобытный человек, один из `трехсот спартанцев` и доколумбовый индеец, русский иеромонах — воин и ас Люфтваффе. Немало тяжких испытаний выпадает на долю отважных землян, но они всегда остаются верны своим идеалам: дружбе, чести и любви. Цикл романов Владимира Михайлова о капитане Ульдемире составляет одну из наиболее заметных и масштабных эпопей в российской фантастике.Содержание:1. Владимир Дмитриевич Михайлов: Сторож брату моему 2. Владимир Дмитриевич Михайлов: Тогда придите, и рассудим 3. Владимир Михайлов: Властелин 4. Владимир Михайлов: Наследники Ассарта 5. Владимир Дмитриевич Михайлов: Может быть, найдется там десять?

Владимир Дмитриевич Михайлов

Фантастика / Научная Фантастика / Космическая фантастика

Похожие книги

Трио неизвестности
Трио неизвестности

Хитрость против подлости, доблесть против ярости. Противники сошлись в прямом бою, исход которого непредсказуем. Загадочная Мартина позади, гибель Тринадцатой Астрологической экспедиции раскрыта, впереди – таинственная Близняшка, неизвестная Урия и тщательно охраняемые секреты Консула: несомненно – гения, несомненно – злодея. Помпилио Чезаре Фаха дер Даген Тур оказался на его территории, но не в его руках, сможет ли Помпилио вырваться из ловушки, в которую завела его лингийская дерзость? Прорвётся ли "Пытливый амуш" к звёздам сквозь аномалию и урийское сверхоружие? И что будет, если в следующий раз они увидят звёзды находясь в эпицентре идеального шторма Пустоты…Продолжение космического цикла «Герметикон» с элементами стимпанка. Новая планета – новые проблемы, которые требуют жестких решений. Старые и новые враги, сражения, победы и поражения во вселенной межзвездных перелетов на цеппелях и алхимических технологий.Вадим Панов – двукратный обладатель титула «Фантаст года», а так же жанровых наград «Портал», «Звездный мост», «Басткон», «Филигрань» и многих других. Суммарный тираж всех проданных книг – больше двух миллионов экземпляров. В новой части "Герметикона" читатель встретится с непревзойденным Помпилио и его неординарной командой.

Вадим Юрьевич Панов

Научная Фантастика