— Не понимаете? — серьёзно уточнил Снуи. — Да, скорее всего, так оно и есть. Но не надо так огорчаться, защитник. У меня и в мыслях нет обвинять вас… Я, как каждый хаварр, учился в школе, и знаю, насколько неумолимыми и нелогичными бывают притязания вершителей. Их стихийное зло обрушивается на тебя иногда без всякой причины. Но насчёт меня всё ясно.
— Почему бы тебе не рассказать то, что ты знаешь, но упорно скрываешь от всех?! — взмолился Стерко.
— Об этот вам тоже Гайен наябедничал?
— Я и сам не слепой.
— Как сказать… — усмехнулся Снуи. — Вы правильно поняли: меня искалечил вершитель. Именно так он и представился. И причину назвал. Только вам её знать не обязательно. Я не обязан никому ничего рассказывать. Это никого больше не касается.
— Касается, Снуи! Это может коснуться кого угодно! Я ведь был и до сих пор остаюсь под колпаком…
— Я знаю, — встревоженные тёмные глаза скользнули по лицу Стерко, и Снуи снова опустил голову.
— Ты видел это чудовище? Ты хорошо разглядел его тогда?
— А разглядывать его мне было нечего, — усмехнулся Снуи. — Я прекрасно знал его и раньше.
— Как это?! — изумился Стерко.
— Очень просто. Когда-то несколько лет назад он стал моим первым клиентом, и с тех пор довольно часто пользовался моими услугами… Он приятный хаварр, никогда не принуждал меня сверх меры и платил неплохо, — произнёс Снуи отсутствующим голосом, глядя в землю.
Значит, парнишка в лицо знает старшего сына вершителя. Значит, тот, кого столько лет пытается найти весь департамент, много лет живёт себе в столице и ведёт жизнь обычного состоятельного хаварра.
— Скажи мне, Снуи, кто он! Под каким именем ты его знал?!
Снуи с грустной улыбкой посмотрел в глаза Стерко и отрицательно покачал головой.
— Разве ты не понимаешь? С ним давно пора покончить! — воскликнул Стерко.
— И вы сделаете это. Но без моего участия. Потом вы поймёте, почему я молчал и буду молчать, — твёрдо сказал Снуи. — Я уже ничего не теряю. Но я не хочу, чтобы за мою болтовню поплатились те, кто мне далеко не безразличен. Разве вы, защитник, стали бы болтать о вершителе, если бы над теми, кто вам дорог, висела бы угроза?
— Да, ты прав, — нехотя согласился Стерко. — А у тебя есть, за кого бояться?
— Я многим обязан Гайену и хочу, чтобы он целым и невредимым уехал из столицы. И ещё… — Снуи поджал губы, а потом добавил немного смущённо. — Мне бы не хотелось, чтобы к вашим бедам добавились новые неприятности.
— Мне уже не от чего беречься. Хуже, чем есть, мне уже быть не может.
— Вы ошибаетесь, — печально усмехнулся Снуи.
Они замолчали. Снуи нервно покусывал губы и смотрел в сторону.
Стерко развёл руками:
— Ну, мне пора…
— Куда вы сейчас?
— Надо закончить пару неотложных дел здесь, а потом я снова уйду в Беспределье. Все мои проблемы теперь там… А ты держись, Снуи, не поддавайся.
Он согласно кивнул:
— А вы берегите себя, защитник… Ох, я ведь и имени вашего не знаю!
— Меня зовут Стерко Лег-Шо.
— Тогда прощайте, Стерко, — улыбнулся калека. — Ступайте, я немного посмотрю вам вслед.
Заставляя себя не оглядываться, Стерко заспешил прочь.
Выбравшись на главную улицу, Стерко зашёл в небольшую нотариальную контору и, когда безукоризненно вежливый пожилой клерк усадил его в кресло и приготовился выслушать, поручение Стерко уже сформулировал:
— Я желаю купить небольшое поместье и подарить его своему другу. У меня нет времени долго выбирать, и меня устроит иллюстрированный каталог… А также я желаю оформить на имя своего друга государственный медицинский полис первой категории.
Пролистав несколько страниц каталога, Стерко остановился на первом же строении, порадовавшем глаз. Небольшой, но симпатичный домик в горной долине, маленький, но необыкновенно красивый участок земли с ручьём и водопадом, горными лугами и светлой рощей.
Стерко, не задумываясь, предоставил клерку свой банковский счёт и заполнил документы на имя Снуи Фа-Тару. С того момента, когда клерк сбросил со счёта деньги, Снуи стал владельцем горного поместья.
Напоследок клерк показал Стерко оплаченный полис, оформленное поручение по его исполнению и вернул банковскую карточку.
— Судя по всему, вы очень близки со своим другом, — заметил клерк. — Ваш счёт сильно похудел. Я много лет работаю, но нечасто вижу, чтобы кто-то разом тратил такие немалые деньги. Господину Фа-Тару невероятно повезло. У него щедрый и заботливый друг.
Стерко сдержанно поблагодарил и поспешно ушёл. Если бы завистливый клерк узнал правду, вряд ли он захотел бы оказаться на месте Снуи. А Стерко и не считал себя ни щедрым, ни заботливым: щедрых друзей вроде подколпачного хаварра он всякому посоветовал бы поостеречься.
ГЛАВА 16. Вожделенный ноль без палочки
— Знатная жратва! Правда, заморыш?
Заморыш согласно кивнул.
Жратва и вправду была неплохая, несмотря на то что уже далеко не первый день напарники ели на ужин одно и то же.