Читаем Наследники графа. Александрин полностью

– Это ее гувернантка научила так меня обзывать, – с хитрым прищуром сообщил юноша.

– Никто меня не учил, – топнула ножкой девочка. – И больше не подходите ко мне со своей собакой! От нее противно пахнет!

– Какая вы брезгливая, – усмехнулась госпожа де Кардона. – Как же вы будете целоваться, когда станете взрослой? Ведь дети получаются от поцелуев.

– Дааа? – изумленно протянула девочка.

Виконт залился смехом, а потом вдруг воскликнул:

– Слушайте забавную историю про мою сестрицу! Я ей сказал, что в розовом кусте в нашем саду живут страшные гномы. И что они могут ее похитить. Она к тем розам вообще не приближалась, а потом об этом забыла. Идет такая важная мимо куста, а я как закричу: «Гномы! Вон они, сзади!» Она визжала, как сумасшедшая, когда неслась в дом! Вы бы видели ее глаза. Наш кучер сказал, что если я буду продолжать в том же духе, юная сеньорита начнет заикаться.

Александрин замерла посреди комнаты, спесиво смотрела на брата, не находя что бы сказать такого же оскорбительного, чтобы посильнее задеть это.

Герцогиня рассмеялась.

– Так весело тут у нас! – воскликнула она.

– Не говорите. Прям ух! – холодно произнес Анри.

А в глазах девочки блеснули слезы, губы задрожали.

– Ой, еще вспомнил. Ей в пять лет подарили пони. И она первым делом полезла посмотреть мальчик он или девочка! В общем пони стукнул ее копытом. Как она орала!

Армэль лишь успел заметить, как его сестра в слезах убегает из гостиной наверх по лестнице.

– Армэль, – сурово произнес граф, осуждающе взглянув на сына.

– Ну что такого опять? – виновато пробурчал виконт. – Ни слова про нее нельзя сказать. А как она обо мне все докладывает, так ничего.

– Да, недолюбливаете вы сестру, молодой человек, – констатировала герцогиня.

Юноша смутился. С его лица моментально сошла улыбка.

– А за что ее любить? – вдруг угрюмо проговорил он.

Все, включая графа, пораженно уставились на мальчика.

– Знали бы вы, что она натворила в прошлом году. Я понимаю, что можно не любить кого-то, но чтоб до такого…

– Армэль, идите, извинитесь перед сестрой, – вдруг сказал граф.

– Почему вы не желаете слышать, что ваша любимица сделала? – юноша даже встал. – Я все равно расскажу. Крестный, помните моего лучшего друга? Он хоть и сын нашего бывшего кучера, но очень хороший, добрый и честный парень. Я никогда не встречал при дворе таких людей. Но не понравился он чем-то нашей Александрин. Однажды прибежала с плачем, нажаловалась отцу, что тот к ней якобы приставал, пытался под юбку залезть. Сама еще толком не понимает, что это такое. Как додумалась? Не знаю. Отец тогда просто взбесился. Я думал, Камило будет убит. Граф собственноручно сек его плетьми. Буквально до полусмерти. Камило долго болел, а потом они с семьей уехали навсегда из Мадрида. Только я уверен, что сестра тогда специально так сказала. Всегда старалась как-то насолить, но чтобы так… Она хоть и дитя совсем, но сердце у нее не доброе.

Армэль после этих слов бросил короткий неприязненный взгляд на графа де Куси и потупился. Когда он стал свидетелем того, как отец ударяет мать, это сильно остудило то восхищение, в какой-то степени даже переходившее в раболепство, которое юноша испытывал к родителю.

Граф внимательно смотрел на сына. Никогда не воспринимал всерьез эту их детскую вражду, но юноша был уже почти взрослым, а вражда эта все не утихала.

Герцогиня задумчиво и печально наблюдала за графом де Куси и его сыном. Как бы она хотела быть причастной к их жизни, к их общим тайнам… Но увы, рядом с ними словно незримо присутствовала тень совсем другой женщины…

До этого вполне доброжелательная непринужденная атмосфера вечера теперь явно была испорчена.

– Когда у вас будет дочь, Армэль, вы поймете своего отца, – вдруг мягко сказала герцогиня де Кардона. – А девочка… Да, вредина. Но она маленький ребенок. Маленький очень красивый и избалованный ребенок. Женщины вообще редко осознают, какую боль причиняют. Что ж вы от такой маленькой женщины хотите? Вам еще повезло, что у вас не три таких, как у моего сына.

– У вас сын и три дочери?! – изумленно воскликнул Армэль.

Герцогиня кивнула.

– О, господи! – поразился юноша, видимо действительно осознав, что бы с ним было, будь у него три младшие сестры. – У меня, по крайней мере, есть брат. Вдвоем мы как-то продержимся до того, как ее выдадут замуж.

Зазвучал дружный смех, который снял напряжение от оплошности сына. Граф почувствовал благодарность к герцогине за то, как непринужденно она разрядила обстановку.

– Моя Анна-Мари как раз подошла бы вам, виконт, в жены, по возрасту, – кокетливо улыбнулась Бланка, многозначительно посмотрев на графа. – Но она решила стать послушницей… Немало юношей впало в отчаянье, узнав что моя дочь выбрала удел непорочной девы.

Армэль пожал плечами.

– Я не собираюсь жениться.


Перейти на страницу:

Похожие книги