Читаем Наследники испанского пирата полностью

Луиза лежала в постели, накрытая тремя одеялами, с мокрым полотенцем на лбу. Ее прекрасные золотистые локоны, обычно уложенные в строгую прическу, теперь свободно разметались по подушке. Большие серые глаза горели лихорадочным блеском.

Сейчас эта незаметная женщина, серая мышка, показалась Мелвиллу настоящей красавицей.

– Мисс Луиза, как вы себя чувствуете? Могу я чем-нибудь помочь? – деликатно присаживаясь на краешек табурета, спросил капитан.

– Ах, это вы, Джон? Рада вас видеть. Спасибо, мне уже лучше, – слабым голосом ответила Луиза и ласково улыбнулась мужчине.

Ободренный приветливостью девушки, Мелвилл схватил ее горячую руку и принялся покрывать поцелуями. Мисс Томпсон смутилась, но руки не отняла.

– Я хотел бы знать, мисс Луиза, как вы ко мне относитесь? – робко спросил капитан.

– Я отношусь к вам очень хорошо, – с чувством ответила Луиза. – Вы прекрасный человек и опытный мореход.

– А вы знаете, жизнь под парусами, мне ужасно наскучила. Хочется домашнего тепла и покоя. У меня есть уютный дом с яблоневым садом в предместьях Лондона, за ним сейчас присматривает престарелая тетушка. Она не может дождаться, когда же я выйду в отставку! Старушке уже тяжеловато справляться с хозяйством, – многозначительно глядя на Луизу, сказал Мелвилл.

– И что же вы решили, дорогой Джон? – поинтересовалась мисс Томпсон.

– Я выхожу в отставку и женюсь, – гордо ответил капитан.

– И кто же эта счастливица? – нервно отдергивая руку, спросила сестра милосердия.

– Вы, милая Луиза, кто же еще? – снова беря ее ладонь в свою, ответил капитан.

– Но, Джон! – слабым голосом возразила она. – Зачем вам некрасивая, не первой молодости девушка, когда вокруг столько замечательных юных красавиц? Любая из них с радостью согласится стать вашей женой! Вы ведь такой замечательный человек!

– Луиза, милая! Меня не интересуют молодые девушки. Я по уши влюблен в вас! Мне нужна заботливая жена и хозяйка. Давно приглядываюсь к вам, лучшей пары мне не найти! И не правда, что вы некрасивы! Для меня вы самая очаровательная женщина в мире! Мы заживем с вами на славу, если конечно, я вам не безразличен! – горячо воскликнул капитан.

– О, Джон! Я так счастлива! Согласна стать вашей супругой, о большем счастье и не мечтала! Вы мне давно нравитесь, я тоже люблю вас, – ответила Луиза.

– Будем считать, что мы помолвлены, дорогая? – спросил Мелвилл.

– Конечно, милый! – согласилась сестра милосердия.

– Тогда прямо с корабля я заберу тебя к себе домой! А сейчас давай скрепим поцелуем наш союз! – предложил Джон, склоняясь над больной.

– Нет, милый, – отстранилась она и приложила руку к его губам. – Ты можешь подцепить от меня простуду, подождем до моего выздоровления! Иди, дорогой, у тебя много дел! А я тут одна, в тишине, стану мечтать о нашем будущем.

– Так не хочется расставаться с тобой! Но мне, и, правда, пора! Скорее поправляйся, любимая! – вдохновленный и радостный Джон отправился отдыхать в свою каюту.

Глава 53. Цыганский амулет

Шхуна шла вперед полным ходом, попутный ветер раздувал паруса, цель путешествия становилась все ближе и ближе. Судно двигалось вдоль западного берега Африки.

– Пожалуй, теперь нам следует зайти в ближайший порт, – однажды утром высказал свои соображения капитан Пол, в разговоре с Курвелем.

– Продукты и пресная вода почти на исходе, нам не дотянуть до конца пути.

– Что ж? Вы правы, капитан, – обрадовался Курвель. – Не мешало бы пополнить запасы. Всего несколько часов – и мы достигнем Конакри, там и отоваримся, а про себя подумал: «Вот он мой шанс! В порту я пересяду на Британское судно и отправлюсь домой».

Весть о решении капитана пополнить запасы продовольствия в Конакри вызвала радостный ажиотаж среди экипажа. Матросы предвкушали удовольствия, которые они смогут получить на берегу. Слышались их веселые голоса и радостный смех. Утомленные долгим плаванием люди жаждали отдыха и развлечений. Рыжий боцман Леонидас, смачно причмокивая толстыми губами, подзадоривал матросов рассказами о прелестях африканских девушек.

– Еще каких-то пять часов, ребята, и вы вволю натешитесь вином и красавицами. К вечеру войдем в порт, загрузимся, а потом – свобода на всю ночь. Гуляй – не хочу! Но, к рассвету, чтобы все были на месте! Я не собираюсь вылавливать вас по одиночке. Кто опоздает – останется на берегу! – весело посмеиваясь, Леонидас пошел по своим делам.

С мостика спустился молодой помощник капитана Костас, он был взволнован.

– Что-то мутно на горизонте! Боюсь, что надвигается шторм, все должны быть наготове! – сказал он.

– Да ладно тебе, Костас! Не паникуй! Все обойдется, – ответил один из матросов.

– Шторм пройдет стороной, – подтвердил другой. – Видишь, ветер относит облака к югу! Авось, пронесет!

Между тем погода все ухудшалась. Поднялся резкий порывистый ветер. Он нагнал черные зловещие тучи, которые повисли над судном и закрыли солнце. Стало темно, как ночью. Внезапно сверкнула ослепительная молния, казалось, что небо разорвется от раскатов грома. Из черных туч хлынули потоки дождя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Меч королей
Меч королей

Король Альфред Великий в своих мечтах видел Британию единым государством, и его сын Эдуард свято следовал заветам отца, однако перед смертью изъявил последнюю волю: королевство должно быть разделено. Это известие врасплох застает Утреда Беббанбургского, великого полководца, в свое время давшего клятву верности королю Альфреду. И еще одна мучительная клятва жжет его сердце, а слово надо держать крепко… Покинув родовое гнездо, он отправляется в те края, где его называют не иначе как Утред Язычник, Утред Безбожник, Утред Предатель. Назревает гражданская война, и пока две враждующие стороны собирают армии, неумолимая судьба влечет лорда Утреда в город Лунден. Здесь состоится жестокая схватка, в ходе которой решится судьба страны…Двенадцатый роман из цикла «Саксонские хроники».Впервые на русском языке!

Бернард Корнуэлл

Исторические приключения