— Я думаю, — задумчиво проговорил профессор, словно отвечая каким-то своим мыслям, — что подобное должны были ощущать древние волшебники, умевшие применять магию Стихий, — юноша вздрогнул, Люпин продолжал, глядя вдаль и не заметив этого. — Пропуская через себя энергию стихии, маг получал возможность контролировать огромную первозданную силу… Как удивительно, как захватывающе интересно это было, наверное! Он сам становился Стихией, сохраняя при этом разум, а значит, возможность творить и созидать…
— И уничтожать, — еле слышно откликнулся Гарри. Люпин уставился на него с растерянным видом человека, грубо вырванного из сладких грёз:
— Что ты сказал?
— Уничтожать. Разрушать. Убивать… — с явным нежеланием касаться этой темы проговорил юноша.
— Ты слышал легенды? Гарри, почему ты решил, что магия Стихий несёт разрушение и смерть?!
— Профессор, вы сами сказали — у монеты две стороны… — Гарри пристально смотрел в желтоватые глаза Люпина, словно, надеясь, что тот скажет нечто, способное убедить его в обратном.
— М-м-м… — смешался преподаватель, — возможно… Я никогда не рассматривал вопрос в этом аспекте…
Гарри вдруг стало холодно, Люпин кинул на него быстрый взгляд и немного слишком жизнерадостно воскликнул:
— Умозрительные рассуждения в больших количествах приводит к унынию и лени! Не пора ли нам заняться делом, ради которого мы и пришли сюда! — профессор взмахнул палочкой, и пара деревьев, выдернувшись с корнем, плавно опустилась в углу недостроенного загона.
Гарри вздохнул и, с облегчением приняв перемену темы, приступил к отделению от стволов веток, сучьев и коры. Люпин виртуозно владел подобным техническим волшебством, но и юный маг не уступал своему учителю. Гарри имел ловкие руки, которые (не без "помощи" Дурслей) могли и без магии справиться с различной работой, к тому же, у него никогда не было проблем с визуализацией — воображение работало отменно, поэтому практическое "рабочее" волшебство получалось у юноши ничуть не хуже сложных заклинаний и приносило не меньшее удовлетворение.
Но настоящее потрясение и восторг Гарри испытывал, когда наблюдал за работой Люпина по установке защитных барьеров. Требовался недюжинный талант и мощные магические способности, чтобы в одиночку (слабенькие потуги шестикурсника в расчёт почти не шли) установить барьер, который мог одновременно защитить и удержать драконов на время, достаточное для их эвакуации или усмирения дополнительными силами. Мастерство профессора граничило с виртуозностью музыканта, не уступая ему, а по силе воздействия напоминало ту самую магию Стихий, которой так восторгался Люпин. Видимо, причина удивительных способностей учителя крылась ещё и в том, догадался Гарри, что он одновременно был человеком и зверем — разум и инстинкты сплелись в нём причудливым, необычным для человека образом, давая более яркую и мощную магическую силу, чем у обычных волшебников… Воистину, нет худа, без добра, и теряя в одном, мы неожиданно приобретаем в другом.
…Учитель и ученик работали слаженно и быстро, и прервались только тогда, когда день начал клониться к вечеру.
— Давай закончим на сегодня, Гарри, — предложил Люпин, — немного отдохнём, перекусим и вернёмся в замок до темноты, — юноша с радостью согласился.
Они присели на сухом пригорке, ещё согретом неяркими лучами осеннего солнца, и жуя нехитрые сэндвичи, погрузились каждый в свои мысли, не испытывая дискомфорта от повисшего молчания, наоборот, находя его естественным, уютным и почти дружеским.
Гарри вновь изо всех сил сосредоточился на поиске Аврелеуса, на попытке дотянуться до него. Раньше юноша, словно, на ощупь пытался найти дракона по золотому сиянию и исходящей от него горячей мощи. В этот раз он почему-то не стал искать, а просто позвал и, вспомнив ощущение полёта во время игры в квиддич, постарался представить, как это может быть, когда летишь без всяких приспособлений, сам по себе, раскинув огромные, легко разрезающие воздух, сильные крылья… И сразу же, будто распахнулось небо — открылась такая глубина и простор, что захватывало дух:
"Привет, Тот-Кто-Слышит! Полетаем?"
"Я думал, что драконы не летают по ночам…" — юноша увидел на густо-синем, уже почти ночном небе, обнимающем дракона, первые появляющиеся звёзды.
"Почему же… Днём мы купаемся в магии Солнца, а ночью — своей магией может поделиться Луна".
"Как я рад слышать тебя, Аврелеус!" — Гарри непроизвольно сделал движение, словно гладил дракона по могучей шее. — "Ты, наверное, уже совсем большой…"
"Я ещё расту, — довольно отозвался мысленный голос, — но ты вряд ли узнал бы меня сейчас. Ещё и поэтому я летаю только по ночам, — огненноголовый Понимающий очень переживает, что меня может увидеть кто-то посторонний, что не выдержит противомаггловская защита, а я не хочу, чтобы он сердился".
"Понимающий? — Гарри решил, что, скорее всего, это был Чарли Уизли.