— Люций… — отозвался тот хриплым непослушным голосом. Чувства, взволновавшие кровь, были сильнее разума, сильнее всех других ощущений и эмоций. "Проклятая вейла!" — чертыхнулся он про себя.
— О да! Сэр Люций, вы звали меня? — теперь губы раздвинулись в улыбке, дразнящей, шаловливой, капризной.
— Звал… — на высоком лбу выступили капли пота.
"Она думает, будто сможет сбить меня с толку!"
"Он считает — я должна бояться его?! Пусть познакомится с Венерой Милостивой…"
— Я пришла сразу же, ваше слово — закон в этом замке, — взгляд исподлобья, тень от ресниц на нежных щеках, влажный блеск белых зубов позади сочных губ, изгиб шеи, лёгкий наклон вперёд, тугое натяжение тонкой ткани на упругой груди, едва заметно колышущейся в такт тихому дыханию.
— М-м-м… — Люций вскочил и метнулся к окну. Позади раздался мелодичный смех, похожий на перезвон серебряных колокольчиков.
— Мы, кажется, договорились в первый же день, мисс Делакур, что чары вейлы не должны испытываться на обитателях этого замка, — прошипел Малфой, отходя от окна и тщетно пытаясь совладать с перекошенным лицом.
— Конечно, договорились, но мне тоже бывает скучно, — она капризно изогнула губки, — а вы производите на женщин такое неизгладимое впечатление…
"Неизгладимое… Почти как бледная поганка — такое же белёсое, холодное и ядовитое…" — Флёр доставляло огромное наслаждение, соблазняя его вслух, про себя думать гадости.
— М-да… Вернёмся к тому, зачем я вас вызвал.
"К тому… к нему… я готова возвращаться всю жизнь…" — мысленно пропела Флёр, думая о Чарли, и ощущая искристую радость от воспоминаний о нём.
— Вы оказались правы, мисс Делакур, — Малфой склонил голову, приподняв брови, словно с удивлением признавал совершенно невозможный факт, — мои люди не смогли осилить ни одного заклинания из требующихся для воздействия на драконов. Необходимо, чтобы кто-то их обучал.
— Ещё и талант необходим, — вскользь добавила Флёр, беззаботно играясь с крышкой серебряной чернильницы.
— И это тоже… — Малфой нетерпеливо поморщился. — Не могли бы вы меня не перебивать! — в голосе отчётливо проступило раздражение.
"Ага! — Флёр мысленно подпрыгнула. — И где же наша хвалёная невозмутимость?!"
— Ой, больше не буду! — захлопав ресницами, опять не смолчала девушка. Малфой скрипнул зубами и продолжил:
— Итак, мне нужен разбирающийся в драконах колдун, который будет учить моих людей…
— А я не разбираюсь в драконах… — глаза фарфоровой куклы смотрели с искренним удивлением.
— Мисс Делакур! — стеклянные створки книжных шкафов жалобно звякнули.
— Ой, простите-простите… — она потупила глаза, не забыв изменить позу, дабы соскользнувшая мантия приоткрыла круглое колено.
"Так тебе! — Флёр мысленно торжествовала. — Проняло, голубчик? То ли ещё будет…"
— Э… О чём я… — Люций сбился с мысли и глянул на девушку уже с плохо скрываемым бешенством.
"Трам-пам-пам! — пелось в душе. — Как я люблю дразнить хищников! Злобных, страшных, жестоких хищников, которые думают, будто им подчиняется весь мир…"
— Так! Говоря короче, мне требуется снова поставить на ноги уизливского ублюдка — он будет учить Пожирателей Смерти правильно обращаться с драконами.
— А вы уверены, что он — будет? — на Малфоя вдруг глянула какая-то незнакомая Флёр — серьёзная, строгая, вдумчивая.
"Кто это?! МакГонагалл в молодости?!! А где же порочный ангелочек? Или такова обратная сторона вейлы?"
— Будет, если захочет жить, — льдисто-голубые глаза прищурились.
— Но вы же, кажется, говорили — он умер? — безразлично поинтересовалась Флёр.
— Слухи о его смерти оказались сильно преувеличены…
— Это хорошо. А то ведь я не Господь Бог — мёртвых не воскрешаю…
— Определённо, вы не Господь — вряд ли бог может быть столь прекрасен, но насчёт воскрешения — не скромничайте: кажется, вчера в этом замке произошло нечто, весьма смахивающее на чудо… — тяжёлый пристальный взгляд упёрся в девушку, словно копьё с хрустальным наконечником. Ей не понравилась холодная угроза, сквозившая в нём: с неуравновешенным бешенством справиться гораздо легче, чем с трезвой, мстительной, расчётливой жестокостью.
— Чудо? Вы полагаете? — Флёр улыбнулась лучезарно и кокетливо. — Мне всего лишь хотелось доказать вам, что я не люблю проигрывать! И умею доводить до конца начатое дело, — синие глаза заглянули в голубые с подкупающей простотой и искренностью. Малфой не дрогнул. Шутки кончились.
— Я буду очень счастлив, если вы на самом деле преследовали именно эти цели, а не какие-либо другие, — серебристые брови сошлись на переносице. — Не забывайте — моё слово, действительно, закон в этом замке, а закон, как известно, суров…
"А ты проницателен, неотразимый Люций, — с досадой подумала Флёр, — гораздо проницательнее и сильнее, чем мне бы хотелось…"
— Итак, моя дорогая мисс Делакур, вашего подопечного перевели в Северную башню. Я выставил там охрану, они вас знают, и будут пропускать в любое время. Он должен быть на ногах через пять дней — не больше, Тёмному Лорду требуются драконы в отличной форме. Дальше я продумаю, каким образом он