— Нам ужасно повезло, — проговорил он. — Мы войдем в квартиру вместе с ней, если, конечно, удастся привести ее в чувства.
— Удастся! — решительно заявила Беллатриса, которой неожиданное решение неразрешимой проблемы придало энергии.
— Велетутдинем ревокаре! — произнесла она, наставив волшебную палочку на пострадавшую, на случай если та получила серьезные травмы головы, затем брызнула водой ей в лицо.
Женщина поморщилась и открыла глаза, но прежде чем она снова успела испугаться, раздался возглас.
— Империо!
Лицо жертвы тут же приняло спокойное выражение.
— Иди к нему, делай все как обычно, — приказала Беллатриса.
Женщина с готовностью кивнула, и Рудольфус помог ей подняться. Затем супруги вручили ей заново собранные при помощи магии продукты и нахлобучили на голову шляпу.
Все трое вновь приблизились к квартире. Пожиратели отошли в сторону и затаились, прижавшись к стене.
Не наступая на дверной коврик, гостья простучала по деревянному косяку какую-то замысловатую комбинацию.
— Кто там? — раздался из-за двери хриплый голос.
Женщина ответила что-то непонятное по-датски.
Из квартиры послышалось негромкое бормотание, свидетельствующее о том, что Каркаров отменяет свои заклинания.
Дверь скрипнула и стала открываться.
— Экспеллиармус! — воскликнула Беллатриса из-за спины своей лазутчицы, едва в проеме забрезжила чья-то физиономия.
От неожиданности Каркаров не успел никак отреагировать. Волшебная палочка вылетела у него из рук.
— Ну здравствуй, Игорь, — ледяным тоном проговорила Беллатриса. — Полагаю, теперь ты можешь нас впустить.
Он потрясенно попятился. Магловская женщина, находящаяся под заклятием «Империус», покорно отошла в сторону, пропуская Лестрейнджей внутрь.
Квартира оказалась мрачной, неуютной и неубранной. Шторы на окнах были наглухо закрыты, а скудное освещение давали расставленные повсюду свечи. Видимо, волшебник так и не освоил электричества.
Сам Каркаров выглядел еще хуже, чем его жилище: весь обросший, исхудавший, в растянутых брюках и рубашке, застегнутой не на все пуговицы. Ощущение складывалось такое, что бодрствует и спит он в одном и том же, не переодеваясь, а, судя по запаху, было нетрудно догадаться, что он крепко выпивает. По всей видимости, никак иначе справиться с одиночеством и постоянным ожиданием возмездия он не мог.
— Лучше б ты сидел с нами в Азкабане, — проговорил Рудольфус, потрясенный увиденным. — Выглядишь все равно так, как будто только что оттуда.
Каркаров ничего не ответил, лишь смотрел на своих убийц налитыми кровью глазами.
— Он послал вас? — прохрипел, наконец, волшебник. — Что ж, я ждал…
На его сильно постаревшем и осунувшемся лице промелькнуло что-то похожее на чувство облегчения.
Беллатриса невольно бросила удивленный взгляд на Рудольфуса. Она совсем не так представляла себе встречу с предателем, полагая, что он будет молить о пощаде или до последнего пытаться улизнуть.
— Ты сам во всем виноват, — наконец, изрекла Пожирательница, глядя на Каркарова с отвращением. — Многие тогда отреклись от НЕГО, но потом заслужили прощение, а ты подло сбежал.
— Меня бы не простил, — с горечью покачал он головой, — я тогда многих сдал на суде.
— По крайней мере, у тебя был бы шанс, — возразила Беллатриса, — а теперь, исход может быть только один.
— Так не тяни… — сухо проговорил волшебник. — Сколько еще я могу этого ждать.
— Я полагаю, вы принесли нам кое-что? — проговорил Волан-де-Морт, когда Беллатриса, Рудольфус и Эйвери вошли в длинную залу, где уже собрались все Пожиратели.
— Да, мой Лорд, — гордо ответила Беллатриса и сделала легкий взмах волшебной палочкой.
Не столе перед Темным Лордом возникла отрубленная по локоть человеческая рука с выжженной на предплечье Черной меткой.
Некоторые из близседящих едва заметно поежились, но большинство сохраняло каменные лица.
— Эта рука некогда принадлежала одному из моих верных людей, который затем предал меня, — холодно проговорил Волан-де-Морт. — Теперь он мертв. Пусть его история послужит назиданием каждому, кто осмелится помыслить о нарушении данной однажды клятвы.
Он направил свою палочку на ужасающий трофей, и тот вспыхнул странным синеватым пламенем, озарив лица Пожирателей смерти, которые в испуге отпрянули. Но не прошло и двух секунд, как рука сгорела, не оставив даже пепла.
— Садитесь, — Волан-де-Морт сделал прибывшим приглашающий жест, и они тут же двинулись к своим местам. — Мы как раз обсуждали мой следующий шаг на пути к захвату Министерства. Что ты можешь сказать по этому поводу, Яксли?
Всегда грубоватый и бесцеремонный Яксли был ни жив, ни мертв, точно маленькая девочка, потерявшаяся в магазине. Он начал что-то бормотать насчет Скримджера и его ближайшего окружения.
— Отличный загар, Белла, — язвительно прошептал Долохов, когда волшебница села рядом.
— Рада, что тебе нравится, — не моргнув глазом, нахально отозвалась она.
Мальчик, который сбежал. Опять