Читаем Наследники Слизерина (СИ) полностью

— Ага, — согласился Барти. — А ты прикольная, кстати. Хорошо колдуешь.

— Спасибо, я много практиковалась, — призналась она.

— А что ты там говорила про мышей? — с интересом спросил он. — Ты правда испытываешь на них зелья?

— Ну… не только зелья. Заклинания тоже.

— Гениально! — восхитился Крауч. — Как я сам до этого не додумался. А они у тебя с собой? Не одолжишь мне парочку на время?

— Да без проблем, — пожала она плечами. — У меня их еще штук пять осталось. Я подумала, что в Хогвартсе они тоже пригодятся для отработки.

— Только не говорите мне, что у нас в компании появился еще один ботаник, — сокрушенно покачал головой Рудольфус. — Мало мне Крауча.

С новыми приятелями время поездки летело незаметно. Белла несказанно обрадовалась возможности поговорить на интересующие ее темы. Выяснилось, что Барти и Рудольфус старше ее всего на год и учатся на втором курсе Слизерина в одном классе с Андромедой. Крауч к тому же оказался отличником и любителем магических экспериментов, у него даже была пара зелий собственного изобретения.

— Правда, кое-кто не додумался купить подопытных мышей, поэтому пришлось испробовать их на Адди Аддиссон. — ухмыльнулся Рудольфус.

— А кто это? — удивилась Белла.

— Да одна кикимора с Пуффендуя, — пояснил Крауч.

— Согласись, Барти, до встречи с твоим зельем она походила на кикимору очень отдаленно, — заметил Рудольфус.

Белла громко и искренне расхохоталась. Она поймала себя на том, что еще никогда столько не смеялась за один день. У нее даже скулы заболели.

— Ой, мне пора! — вдруг спохватилась она, осознав, что поезд скоро прибудет, и нужно еще успеть переодеться.

— Давай! Удачи на распределении! — пожелал Рудольфус.

— Увидимся за столом Слизерина! — подмигнул Барти.

— До встречи, — улыбнулся Рабастан.

— До встречи! — торопливо попрощалась она и покинула купе.

— Где ты была? — накинулась на нее Дромеда сразу же по возвращении. — Ты же просто вышла подышать!

— Я немного прогулялась по поезду, — уклончиво ответила Белла, открывая свой чемодан.

Дромеда, Ирма и Эверли к тому моменту уже успели переодеться в школьную форму.

Облачившись в новую отглаженную и приятную на ощупь черную мантию, Белла оценивающе поглядела на свое отражение в оконном стекле. Она так долго ждала этого момента, что теперь ей с трудом верилось в то, что эта юная волшебница и есть никто иной, как она сама.

Тем временем, поезд поравнялся с низкой плохоосвещенной загородной платформой.

Спрятав волшебную палочку в карман мантии, Белла вместе со всеми последовала к выходу из вагона, где образовалась пробка, плавно перетекающая в толкучку на перроне. Час был уже поздний, и слабый свет фонарей плохо разбавлял кромешную тьму, с которой люди в черном очень легко сливались, создавая полнейшую дезориентацию. Белла едва поспевала за сестрой, изо всех сил стараясь не потеряться.

— Подожди, тебе с нами не надо, — вдруг опомнилась Дромеда, когда они уже прошли половину платформы.

— В смысле? — удивилась Белла.

— Тебе нужно к Хагриду.

— К кому? — недовольно переспросила она, перекрикивая гудящую толпу.

— Вон он! — Дромеда указала пальцем в противоположную сторону платформы. — Как раз собирает первокурсников.

Белла повернулась в заданном направлении и увидела здоровенную темную фигуру. Сначала ей показалось, что это великан, и если он и собирает первокурсников, то не иначе, как себе на обед. Лишь приглядевшись, она решила, что, пожалуй, это нечто может оказаться человеком, просто аномально высокого роста и обросшим так, точно его забыли на необитаемом острове.

— Мне, что, к этому страшилищу? — с ужасом уточнила она.

— Да, Белла! Давай скорее! — поторопила ее Дромеда, исчезая в толпе.

Белла нерешительно двинулась против потока навстречу страшной фигуре. К счастью, вскоре ее нагнал Рабастан.

— А ты разве не знала, что первокурсники добираются до Хогвартса через озеро? — удивился он в ответ на ее гневный комментарий.

— Вообще, впервые слышу, — ответила Белла, поглядывая на гиганта со смесью испуга и неприязни.

— Ну, что, все собрались?! — громогласно поинтересовался Хагрид, перекрикивая ветер, и, еще раз оглядев толпу вокруг себя, добавил. — Усаживаемся в лодки по четыре человека. Поторопитесь, иначе все будут нас ждать.

Школьники подошли к небольшой пристани и стали забираться в пришвартованные челноки.

В одной лодке с Беллой и Рабастаном оказались худосочный мальчишка, чьи платиновые волосы за версту были видны в лунном свете, и коротко стриженая девочка с широкой улыбкой и восторженным взглядом.

— Давайте познакомимся! — предложила последняя, едва все четверо уселись. — Меня зовут Маландра. Маландра Аллен.

— Рабастан Лейстрейндж, — охотно представился Рабастан.

— Беллатриса Блэк, — сухо отозвалась Белла, у которой новая знакомая по непонятным причинам вызывала антипатию.

— Люциус Малфой, — гордо произнес светловолосый мальчик.

— Здорово, что мы поплывем на лодках, ведь правда? — продолжала беседу Маландра.

— Куда уж лучше, — сварливо ответила Белла, кутаясь в мантию и втягивая голову в плечи, чтобы спастись от порывистого ветра.

Перейти на страницу:

Похожие книги