Смесь аммиачной селитры, которая была вполне легальным удобрением и дизельного топлива — за счёт простоты и относительной безопасности изготовления являющаяся любимым взрывчатым веществом различного рода повстанцев. ИРА, ЭТА, ФАРК — раз уж такие серьёзные дяди не гнушаются подобным, то и прогрессивной надежде британского волшебного общества было не грех воспользоваться опытом городских партизан…
Изготовлять опасную субстанцию Поттер предпочёл не в замке, а в кустах по соседству с пока ещё пустующим стадионом для квиддича. В меру пустынно, но расположенное достаточно близко, чтобы долго не идти. Плюс была здесь пара мест, где можно было спрятать взрывчатку на время, пока она не дойдёт до кондиции… Главное избегать влажных и сырых мест, а то ведь АСДТ очень уж гигроскопична…
Конечно, изготовлять взрывчатку заранее было не слишком удачным вариантом — АСДТ имело тенденцию к слеживанию со временем и потере взрывчатых свойств, но тут уже ничего не поделаешь. Может василиск вообще не нападёт, может нападёт в конце года, а может — на следующей неделе…
Так что первую бутылку солярки и полмешка удобрений было решено потратить сейчас. Вторую — чуть позже. А после зимних каникул, в случае чего, привезти ещё…
Впрочем, первая партия — пятнадцать килограмм была готова. Разделить на три заряда по пять кило, один подорвать в испытательных целях, два других приготовить к боевому применению… Значит, нужна осколочная рубашка из готовых или полуготовых элементов — дробь, шарики из подшипников, стеклянные осколки, шурупы, гвозди…
Из всего этого реально достать было только стекло и гвозди. И тут надо было устраивать набег либо на склады Филча, либо на хранилища Хагрида…
Несколько задумавшийся Харальд даже не успел среагировать, когда из ближайших кустов высунулась рука и сграбастала его за шиворот.
— Ничего не знаю, иду починять примус, — моментально выпалил Поттер, на всякий случай выпуская из рук котелок со взрывчатой смесью.
— Я тебя обыскался уже! — заявил крепкого вида шестикурсник — капитан сборной Гриффиндора по квиддичу Оливер Вуд. — У нас тут первая тренировка в сезоне, а ты где-то по лесам мотаешься!
— А, тренировка… — буксируемый Харальд запомнил ориентиры, где он оставил котёл. — А я даже как-то и забыл… Эй, но ведь уже вечер?
— Вот именно! — безумно блеснул глазами Оливер. — Это новая тренировочная программа. Другие команды ещё и не приступали к тренировкам, мы будем в этом году первыми…
— Мне надо в башню сходить за метлой… — сделал попытку улизнуть Поттер.
— Её близнецы уже взяли. Всё, пошли!..
В раздевалке гриффиндорцев уже была в сборе вся команда. Фред и Джордж Уизли сидели рядом с четверокурсницей Алисией Спиннет, которая уже успела задремать, откинувшись назад. Напротив них сидели два других охотника — Кэти Белл и Анджелина Джонсон.
— Ну, вот и Харальд теперь с нами, — пихнул Поттера внутрь Вуд. — Итак, приступим сразу к делу. Вначале позвольте мне объяснить нашу новую тактику. Я разрабатывал её всё лето, и, уверен, она поможет нам в этом году выиграть школьный чемпионат…
Вуд прикрепил к доске большой лист пергамента, где было изображено поле для квиддича, испещрённое разноцветными линиями, стрелочками и крестиками. Достал свою палочку, постучал по доске, стрелки ожили и стали ползать по схеме как гусеницы…
На объяснение первой схемы ушло двадцать минут. После чего Вуд достал вторую, за ней — третью. Харальд почувствовал, что засыпает.
— Приготовьтесь, нам предстоят в этом году упорные тренировки. А теперь применим новую теорию на практике! — воскликнул Оливер, наконец-то покончив с объяснениями, схватил свою метлу и поспешил к выходу. За ним двинулась остальная команда.
Вуд явно затянул с объяснением новой тактики — солнце уже успело опуститься, а в воздухе потянуло прохладой. Харальд немного поёжился и огляделся по сторонам, и заметил на трибунах одинокую фигурку.
— Так, а эти рожи ещё откуда взялись? — неприятно удивился Вуд, глядя на идущих по полю фигурки в изумрудно-зелёных спортивных мантиях. — Я же специально забронировал стадион на сегодня! Ладно, сейчас разберёмся… Народ, за мной!
Силового столкновения Оливер не боялся, хотя гриффиндорцы и уступали слизеринцам — у "змей" в команде не было ни одной девушки. Зато у Вуда под рукой были испытанные уже боевые силы — близнецы и маленький, но жутко пронырливый Харальд, в достижениях которого числился даже фингал у четверокурсника со Слизерина.
— Флинт! — рявкнул Оливер, обращаясь к капитану соперников. — Сейчас наше время!
Маркус Флинт был даже крупнее отнюдь не хлипкого Вуда. Харальду даже иногда казалось, что он смахивает на маленького тролля — как внешностью, так и умом. Собственно, Поттер, не особо и ошибался, потому как кроме спортивных успехов Флинту похвастаться было и нечем…
— Да ладно тебе, Вуд… Нам тут всем места хватит, — удивительно, но слизеринец был настроен достаточно мирно.
— Но я ведь забронировал стадион для нас одних! — возмутился Оливер.
— Ты забронировал, а у меня письменное разрешение от профессора Снейпа. Вот, читай.