Читаем Наследники Слизерина полностью

Но злой шутник, скрывавшийся за странноватым именем Норд, почему-то этому лишь обрадовался и предложил приехать и лично убить его.

После приезда Люпин сначала считал Норда либо психом, либо законченным психом… Примерно до того момента, как вошёл в эту комнату.

Лили действительно оказалась жива. А Норд рассказал, что именно случилось в тот Хэллоуин…

И вот теперь Ремус здесь. Запоздало отдаёт свои долги, неся вахту на страже пребывающей на границе яви и сна Лили. Время от времени беседует с этими демоном-Нордом, чьим речам и планам позавидовал бы любой диктатор или маньяк. Раз в месяц бегает по окрестным лесам в своём зверином обличье, а в остальное время тренируется с волшебной палочкой, ножом и самозарядной винтовкой.

Норд позвал его обратно в Британию не просто быть сиделкой — он требовал уплаты старых долгов кровью. Собственной или кровью врагов.

Глава 7. Лопух из семейства лопуховых

— Горжусь подрастающей сменой, — с умилением произнёс Джордж, чьи уши были больше похожи на слоновьи, а нос выдавался вперёд, как у абсолютно завравшегося Пиноккио.

— Теперь я верю, что статус королей проказ не будет утрачен нашим доблестным факультетом, — гордо добавил Фред, чьё лицо имело нежно-салатовый цвет, а голову украшала пара витых рогов.

Близнецы сидели на диване, привалившись друг к другу, чтобы не упасть, потому как их одежда была заколдована таким образом, что рукава прилипли к туловищу, брючины склеились между собой, а шнурки на ботинках причудливо переплелись.

На следующий день после засады на призраков Харальд… Ничего особо не сделал, потому что это была суббота и ему не терпелось начать исследования изменившегося Триффида. А вот в воскресенье утром он при всём честном народе предъявил официальным обвинения Фреду и Джорджу в совершенно наглом и беспардонном надувательстве, а те и не стали отпираться, признавшись, что вся история с призраками их рук дело.

— Что бы там ни было, но я вас прощаю, друзья! — патетично воскликнул Поттер, прижимая одну руку к сердцу, а вторую протягивая к близнецам. Шевелюра мальчика была всклокочена куда больше обычного, потому как его волосы после удара током предпочитали стоять ёжиком.

— Даже и не сомневались в вашей милости, милорд! — хором ответили братья.

Правда в следующий момент Харальда оттёрла плечом в сторону Гермиона и угрожающе нацелила на рыжих свою палочку.

— Он-то вас может и простил… А вот я такое простить не могу! Из-за вас мы все подвергнулись большому риску!

В итоге юная колдунья наложила на близнецов какие-то хитрые чары, секрет которых, несмотря на все уговоры, открыть отказалась. А затем ещё и безжалостно скормила им все найденные при них запасы изменяющих конфет. После повесила им на шеи по табличке "Нет прощения нарушителям дисциплины" и гордо удалилась прочь, оставив ни капельки не огорчившихся близнецов на диване в центре гостиной.

— А завтрак? — крикнул вслед уходящей Гермионе Фред.

— А вы уже позавтракали. Конфетами, — невозмутимо ответила девочка, даже не оборачиваясь. — Думаю, что они весьма калорийны и питательны.

— И долго нам так сидеть?

— Если я сжалюсь, то лишь до обеда.

— Мисс Грейнджер, а как же учёба?

— Чушь. Сегодня воскресенье.

— Ну, стоило хотя бы попробовать…

— Как думаешь, Грейнджер будет старостой? — поинтересовался Джордж, провожая взглядом уходящую девочку. — Ей бы пошло…

— Брат, я был бы всеми конечностями только за. Влияние юного Поттера определённо не проходит для неё даром, так что такая староста была бы куда лучшим вариантом, чем наш унылый Персиваль.

— Да, наш высокомудрый братец никогда не проявлял столько фантазии при наказаниях… Всё отработки да баллы…

— Посредственность, что с него взять…

— Минус пять баллов… — на плечи близнецов сзади опустились чьи-то руки. — Хотя нет, наш же факультет не должен страдать из-за двух оболтусов.

Перси обошёл диван кругом и сел перед близнецами.

— Доброе утро, брат наш! — преувеличенно жизнерадостно воскликнул Джордж. — Неправда ли на улице сегодня великолепная погода?

— Такое небо голубое… — добавил Фред, глядя как за окном барабанит мелкий дождик.

— Ну-с, приступим… — переплёл пальцы Перси. — Итак, давайте обсудим условия того, почему я НЕ БУДУ писать маме о вашем поведении…

Близнецы с тоской переглянулись.

* * *

— Кто я есть? — спросил Триффид… хотя, теперь уже скорее спросила Сакура. Несмотря на то, что змеиная речь обычно не способствовала определению пола, Харальду почему-то чудилось, что с ним разговаривает маленькая девочка.

— Сложный вопрос, — задумался Поттер, сидящий вместе с дракеной в одном из пустующих классов. — Насколько мне известно, ты разумное хищное растение.

— Что есть растение?

Мальчик подавил очередной позыв побиться головой об стену. Говорящий куст интересовало буквально ВСЁ. Но вся проблема была в том, что знаний у Сакуры было действительно как у маленького ребёнка…

— Ну, это такие создания, как ты… У них есть корни, листья и цветы. Как правило, они неразумные, немые и сидят на одном месте.

— Означает ли сие, что я — особенное растение?

— Безусловно.

— А ты тоже особенный?

Перейти на страницу:

Все книги серии Британский кризис

Похожие книги