Посередине верхнего поля темно-коричн. чернилами архивная фолиация
: 116. В правом верхнем углу простым карандашом позднейшая архивная фолиация: 96 (XX в.). Правый верхний угол незначительно оборван (без повреждения текста). Правый край листа обрезан на 0,9–1 см почти по всей его высоте, за исключением небольшого участка вверху. Обрезанный край и разрывы вдоль верхнего края подклеены в процессе архивной реставрации с обратной стороны листа. На обороте следы складывания послания в конверт — линии сгиба. У правого края и слева от адреса, написанного снизу вверх по отношению к тексту послания, следы прикладной красновосковой печати. В левом верхнем углу простым карандашом архивная фолиация: 96 зв. (XX в.).Публикация: а) Довнар-Запольский М. В. Спорные вопросы. С. 480–481, прим. 3 (по А).
Упоминания: а) Саго J. Geschichte Polens. Bd. 4. S. 86. Anm. 2; б) Доўнар-Запольскі М. В. Дзяржаўная гаспадарка Вялікага княства Літоўскага пры Ягелонах. Мінск, 2009. С. 123. Прим. 4; 3) Люта Т. До київського документального репозитарію. С. 327–328 (ошибочно датировано временем ок. 1466 г.).
Примечания. 1) Текст данного послания в значительной степени совпадает с текстом послания Сигизмунда Кейстутовича Владиславу II Ягайлу от 25 сентября 1433 г. из Липнишек, известным по списку конца XVIII в. польскими буквами и латинскому переводу середины XVI в., и позволяет уточнить реконструкцию его текста (Halecki О. Z]ana Zamoyskiego inwentarza. № 3. S. 210–215; Kolankowski L. Dzieje Wielkiego Księstwa Litewskiego. T. 1. S. 196–197, przyp. 1).
2) В начале XX в. источник хранился в архиве Варшавской казенной палаты (Отд. 1. Кн. 32. Л. 116). В 1902 г. эта книга была выслана в Киев (вероятно, М. В. Довнар-Запольскому) и поэтому зимой 1917 г. не была доступна О. Халецкому в первоначальном месте хранения (Halecki О. Z]ana Zamoyskiego inwentarza. S. 197. Przyp. 3). В Киеве эта книга хранится по сей день.
3) Текст публикуется по фотографиям подлинника, любезно предоставленным А. И. Грушей, В. Н. Михайловским и В. В. Полищуком (последний выполнил описание внешних признаков послания).
Господину великому королю полскому, литовскому, рускому и иных.
Мы, кн(а)зь Матѣй, бискуп | виленьскии, богомолець ваш, кн(а)зь Олександро Володимерович, кн(а)зь Семенъ Ивановичь | и вси кн(а)зи, такожь панове: Остикъ, виленскии панъ, Кгедикговдъ, Довкгирдъ, | виленскии воевода, Сункгалъ, троцкии панъ, воевода Троцким, Ходко, Петрашь, | Кгастовтъ и вси панове, бодре и вса Литовскаа земла, чоломъ бьемъ.