Читаем Наследница Богов полностью

Один из гостей не слишком мучился выбором — попросту нанизал на гигантский шампур обрезки свежатины с кровью, сбил ее поплотнее. Побрызгал на полученное сооружение из принесенного с собой пузыречка бесцветной жидкостью с едким запахом, осыпал ароматными травками со стола, проговорил нечто невразумительное, насовывая на рогатины над огнем. И на глазах публики мясо стало обретать плоть, обрастая мышцами, корчась в языках пламени, кости пронзили филе, превращаясь в невиданного зверя с человечьими чертами и вылезающими из орбит, налитыми кровью глазами. Животное заверещало, забилось на вертеле, пытаясь сорваться и убежать, но колдун набросил на него несколько свежесорванных травинок, плотно перевивших тело и намертво привязавших его к жуткому, пронзившему его насквозь вертелу. Зрители заверещали, толпа отодвинулась в стороны, освобождая свободное пространство у огня. Маг зловеще улыбнулся и вкрадчиво попросил ближайшего орка принести еще зелени. Чумазый оборванный слуга со всех ног бросился выполнять распоряжение господина, а тот, метнув в него заостренную с одного конца веточку, легко пронзил и его. Ветка превратилась в ужасающий стержень, самостоятельно заковылявший с извивающимся и надсадно орущим существом к ближайшему костру, улегся на рогатины и преспокойно заворочался, подставляя пламени то один, то другой бок надсадно ревущей жертвы.

— Оркам, — великодушно произнес маг, махнув кистью руки в сторону обслуги.

Ахнувшая и на некоторое время замершая в восторге публика зааплодировала, скандируя имя лицедея:

— Алд-за-буук! Алд-за-буук! Алд-за-буук! Алд-за-буук!

— Великий Алдзабуук! — повторили нескладным эхом перепуганные орки, отпрянув на приличное расстояние. — Слава Алдзабууку! Да здравствует Алдзабуук!

— Это еще только начало! — Надтреснутым, но пронзительным голосом провозгласил старикашка Гюзллюур, потрясая только что отрубленным рогом быка, — он собирался выделать из него сосуд для напитков, вращая корявым пальцем над костью.

— На-ча-ло! Ма-ту-урз-душ! На-ча-ло! Ма-ту-урз-душ! — надрывались беснующиеся болельщики.

Другой кухарь долго блуждал диким взглядом по столам, затем отошел в сторону, пренебрежительным жестом раздвинув толпу, и остановился на краю праздничной площади. Долго глядел невидящим взором вдаль, медитировал, вытянув перед собой руки, потом затарахтел под нос, производя пассы, словно подтягивал к себе нечто скрытое от посторонних взоров. Через некоторое время все увидели, что маг выманил из-под земли полуистлевший гроб с разложившимся покойником, подвел его к освободившемуся месту на столе, разделил кости с обрывками плоти и тканей, собрал из частей подобие перевернутого цветочного горшка, водрузив поверх конструкции клацающий зубами череп. Изделие осыпал цветами и водрузил в центре стола.

— Но это не для еды, — разочарованно возроптал кто-то из зрителей.

— Ничего, — усмехнулся колдун. — Зато он сам голодный! — И с размаху метнул клацающий "горшок" в сторону прибежавшей на запах собаки. Та, истошно взвизгнув, бросилась бежать. А "цветок", разбрасывая по пути "приправы", крупными прыжками поскакал за ней, пока не настиг и не вцепился в заросший репьями хвост. Псина заорала безумно и, упав на спину, стала биться на пыльной земле, пытаясь лапами сбросить с себя жуткое создание. Существо, с хрустом перекусив хвост, принялось за собачий позвоночник. Зеваки радостно заверещали, тыкая ухоженными пальцами в бившуюся в дорожном прахе собаку. Та истекала кровью, но еще была жива. Челюсти клацали все реже, насыщаясь.

— Теперь сыт, — удовлетворенно кивнул маг и щелкнул пальцами, подзывая тварь обратно на стол. Та запрыгала, роняя повсюду красные слюни.

И тут из-за леса выскочил орк верхом на коротконогом хобе. Зверь нес всадника с поразительной быстротой, несмотря на явную усталость — его лоснившиеся от пота шерстистые бока прерывисто раздувались и опадали, длинный язык висел до подбородка, опущенная к земле морда беспорядочно болталась в такт движению.

Заинтригованное собрание ждало продолжение действа, полагая, что появление орка — очередной сюрприз устроителей.

— Беда! — заполошно взвыл издали орк, взмахивая длинной четырехпалой кистью. — Беда, великие! Они вырвались. — Орк задохнулся, выскочив в центр площадки и, углядев на костре жареного соплеменника, отпрыгнул чуть в сторону. Он спешился, упал на четвереньки и пополз к нынешнему правителю Алдзабууку. — Юная магиня с дварфом и квенти вырвались и совсем скоро бу…будут здесь.

— Где Убрдаг? — сурово вопросил правитель магов, с монаршим пренебрежением взглянув на посыльного.

— Сид у…убил его. Я стал за него, — испуганно квакнул орк и замер, пряча голову в плечи.

— Сскоты, — ни к кому не обращаясь, пробормотал маг сквозь зубы, слегка щелкая пальцами. Тотчас тело орка вместе с его верховым животным туго оплели веревки, явившиеся из воздуха, и связку бившихся в путах созданий проволокло по пыльной дороге в сторону ожидающих новой порции свежатинки собак. — Только на корм псам годятся, — провозгласил Алдзабуук, саркастически ощерившись.

Перейти на страницу:

Похожие книги