Читаем Наследница драконов полностью

Ти проснулся, чмокнул меня на прощанье в лоб и ушел через тайный ход к себе. Расставались мы ненадолго. Сразу после завтрака мы собирались встретиться снова в спальне, оттуда снова по тайному ходу перебраться в библиотеку, расположенную намного ближе к выходу из замка, чтобы, накинув личины, пойти гулять по Ларрану.

За завтраком мы сидели на разных концах стола и обменялись только коротким поклоном издали. Я вежливо на всеобщем языке расспрашивала лорда Ардена, понравился ли ему вчерашний бал. Повелитель так же чопорно хвалил наше гостеприимство. Двадцать человек придворных ловили каждое наше слово. Я улыбалась, хотя больше хотелось плюнуть ядом. И как только позволила вежливость, удалилась в свои покои. Через пятнадцать минут из-за панели стены вышел Тиану.

Дальше начался балаган. Мы быстро подобрали внешность для Ти – теперь он выглядел обычным веснушчатым парнем лет двадцати пяти с коротко стриженной рыжеватой шевелюрой и был одет как небогатый дворянин. Покопавшись в памяти, я предложила ему имя одного из плодовитых захолустных дворянских родов. Доказать, что Тиандра тер Свонна в природе не существует, не смог бы весь многочисленный клан Своннов, уж больно развесистым было их родословное древо.

Теперь была моя очередь. Я ругалась с Ти – мне хотелось быть юной и красивой, а он мне доказывал, что самая привлекательная внешность бывает у ходячих неприятностей и что ему не хочется драться из-за меня на каждом перекрестке. Я неверяще поднимала брови – ведь не могло же быть так, что в моей столице процветают столь дикие нравы? В итоге Ти меня переупрямил и превратил в чистенько одетую костлявую особу лет двадцати с темной косой и следами оспы на лице. М-да… Шарахаться от «кузины Свонн» не станут, но и страсти из-за нее кипеть не будут.

Сотворив дремлющий на кровати морок меня, мы шагнули в потайной ход. Сначала я повела Тиану в кабинет отца. Я до сих пор не знала предназначения некоторых хранившихся там вещей и думала, что Ти может помочь мне разобраться. Там же хранились мечи, которые носили мои предки, – от хищного клеймора до изогнутых эльфийских клинков. Особенно мне нравился легкий клинок из голубоватой стали, по преданию принадлежавший моей бабке Тамир. Но я хотела посоветоваться с Ти. Одно дело – нравится, другое – подходит.

Ти одобрил вкус бабушки Тамир. Я выпросила у него обещание сотворить для моего клинка магический призыв. Для этого камень, чаще всего полудрагоценный, распиливали пополам. Одну половину вставляли в вещь, которую носили с собой, например кольцо или кулон. А вторую закрепляли на призываемом предмете. До уровня этого заклинания мне было как шишке до вершины столетней ели, но Ти его знал и уже применял. Теперь надо было только найти подходящий кристалл.

Решив позже капитально покопаться в кабинете, мы двинули в библиотеку, где и начался магический практикум. Ти объяснил, как и что надо делать, чтобы не попасться. Сначала, прямо из тайного хода, я раскинула магическую сеть. И правильно сделала – оказывается, одна из любвеобильных фрейлин назначила в библиотеке свидание. Ти, смущенно пробормотав: «Ну и нравы в вашем дворце. Странно, что ты хоть чего-то не знаешь», – отвернулся к стенке. Мне тоже было неудобно. Хорошо, что леди Кларисс была просто неспособна задержаться на одном месте или заниматься одним делом больше десяти минут подряд.

Когда комната опустела, я наложила на себя и Ти поверх иллюзии невидимость и отвод глаз. Мы открыли панель, прошли мимо набитых книгами стеллажей, выбрались в коридор и двинулись вниз по лестнице. Идти пришлось не по ковру, а вдоль стены, чтобы ни с кем не столкнуться. Пока спускались, Ти мне мысленно выговаривал, что я забыла про полог тишины. Вот перестраховщик! Мы же не хромые, спотыкаться и падать не собираемся! Из дворца мы выбрались без сложностей, и, завернув за ближайший угол и оглядевшись, я сбросила невидимость.

Чинно взяв кузена тер Свонн под руку, я отправилась на свою первую в жизни прогулку по Ларрану.

<p>* * *</p></span><span>

Наверное, нас и в самом деле можно было принять за пару провинциалов, в первый раз приехавших в столицу. Ти смеялся, глядя на то, как я застываю посередь тротуара с приоткрытым ртом, разглядывая очередную диковинку. Наталкивающиеся на меня прохожие ругались.

Меня интересовало все – архитектура домов и наряды спешащих мимо людей, витражные вставки в окнах и затейливые флюгера на крышах. После того, как я не вовремя тормознула посреди улицы, засмотревшись на горожанку в невероятной похожей на кремовый торт шляпе, и Ти буквально выдернул меня из-под колес проезжавшей кареты, я задумалась – может, дядя, считавший, что не стоит выпускать меня из дворца ради моей же собственной безопасности, не так уж не прав?

Перейти на страницу:

Все книги серии Наследница драконов [Кузьмина]

Тайна
Тайна

Если ты сирота с богатым приданым, жди от родственников проблем! Бель — всего пятнадцать, и её магия пока не проснулась. В приданом значится «трон Драконьей Империи, одна штука», а в опекунах — регент, дядюшка Гвидо Фирданн, в планы которого вовсе не входит делать из сиротки правящую императрицу. А вот поскорее выдать ее за своего сына Роуэна — это да, цель достойная. Только нельзя носителям драконьей крови рано связывать себя узами брака — потеряешь и магию, и крылья. Но сдаваться юная принцесса не желает: исследует тайные ходы замка, бегает от ухаживаний противного Ру, учится ночами, да перед дядюшкой наивную дурочку изображает. Но долго ли она так продержится, ведь помощи ждать неоткуда? Неизвестно, чем бы все закончилось, если бы не странные сны. Оказывается, увидеть во сне белого единорога — к переменам в судьбе…

Надежда Кузьмина , Надежда Михайловна Кузьмина

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Юмористическое фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы
Поиск
Поиск

Чего не сделаешь, чтобы избежать брака со старым властолюбцем Регентом и гражданской войны в стране! Сбежав из дворца, юная принцесса Драконьей Империи отправляется в паломничество к таинственному озеру Полумесяца, дающему драконам их Силу. И пусть поначалу Бель кажется, что очень глупо идти к зачарованному озеру пешком, если туда можно по-быстрому добраться телепортом и зачерпнуть драконьей Силы, так необходимой для защиты. Но так ли уж нелепы условия древнего обряда? Может быть, важна не только цель, но и путь к ней? Увидеть страну, которой собираешься править, найти друзей и врагов, научиться защищаться и нападать, узнать цену жизни и смерти, разобраться в себе, наконец!А еще часто бывает так, что, когда ищешь одно — находишь совсем другое…

Дима Олегович Лебедев , Надежда Кузьмина , Надежда М. Кузьмина , Невилл Годдард , Хайдарали Усманов , Чарльз Фаррел

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези
Охота
Охота

Свершилось — путь к волшебному озеру Полумесяца пройден. Казалось бы, теперь Бель может спокойно ждать, когда встанет на крыло почти выросший дракон, водить за нос дядюшку Гвидо, радоваться тому, что любимые рядом. Но как можно сидеть сложа руки, когда на черных алтарях рекой льется кровь, не налажены дипломатические отношения с соседями, когда в Империи появилась новая сила, претендующая на престол, — черный некромант? И, наконец, как можно терять целый год, когда в магической Академии Галарэна читают лекции по любым предметам — от некромантии до языка викингов? Да еще свадьба, по очень уважительным причинам, откладывается на неопределенный срок, а на горизонте появляется очередной, не в меру любознательный, но очень даже распрекрасный принц…Похоже, скучать юной Бель не придется!

Надежда Кузьмина , Надежда Михайловна Кузьмина

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика