– Могу дать обещание, что с этого дня стану надежным и постараюсь вновь заслужить ваше доверие, – проговорил собеседник. Я в свою очередь глянула на него с подозрением – не шутит ли надо мной? Но лицо мага оставалось серьезным. Одно из двух – либо он превосходный актер, либо его слова в действительности искренни. Хотелось бы в это верить… Но с ним лучше не расслабляться и держать ухо востро. – Скрепим наше соглашение рукопожатием? – добавил Доминик, протягивая мне руку.
Я немного помедлила, затем решительно вложила пальцы в его широкую ладонь. Вздрогнула, ощутив сдерживаемую им силу, когда он сжал мою ладошку, такую маленькую в его руке. Выдохнула, когда мужчина ее выпустил, а я, отчего-то засмущавшись, по-детски спрятала руку за спину.
– Так чего вы от меня хотели? – напомнила ему, отодвинувшись, насколько позволяли размеры беседки. – Я слушаю. Его величество… вам что-то сказал обо мне? – спросила с замиранием сердца.
– А что он должен был сказать? – нахмурил лоб лорд Винтергарден.
– Откуда мне знать? – пожала плечами я. Мой беззаботный жест собеседника не обманул – на меня смотрели пытливо, так, что не по себе становилось от одного лишь взгляда этих переменчивых глаз. И откуда только он на мою голову взялся?! Такой не похожий ни на кого из тех, с кем я когда-либо прежде встречалась. – Не хочу говорить ничего плохого о вашем монархе, но он, кажется, человек… своеобразный.
– Не вы одна это подметили, – хмыкнул маг. – Нет, он ничего мне не говорил. И, кстати говоря, уже уехал.
– Так скоро? – отозвалась я и недовольно закусила губу. Вот ведь, и не успел рассказать мне о втором условии своего молчания! Уж не мог на денек задержаться…
– У его величества возникли срочные дела, он ведь правитель немаленькой страны, и забот у него хватает.
– Надо думать. Тем удивительнее, что он нашел время приехать и лично нас поженить. Не иначе как за ваши особые заслуги.
– Заслуг у меня достаточно, но сейчас речь о другом. Я проверил ваши конфеты. При себе у меня имелось все необходимое, так что много времени это не заняло.
– И что же, обнаружили что-нибудь? – с живым интересом задала вопрос я.
Глава 50
Я готова была лопнуть от распаленного его словами любопытства, но Доминик Винтергарден не спешил мне отвечать, будто нарочно дразня мое нетерпение. Или в самом деле нарочно? От него можно было ожидать и не такого. Он всматривался в мое лицо, словно надеялся что-то по нему прочитать, но едва ли там отражалось что-нибудь кроме желания немедленно узнать ответ на мой вопрос. Ведь я действительно не на шутку волновалась из-за того, что лорд включил Клауса Майера в число подозреваемых.
– Говорите же! – потребовала я.
– В конфетах действительно нет яда.
– Вот видите, я же говорила! – радостно воскликнула я.
– Но есть кое-что другое, – продолжил лорд все так же невозмутимо.
– Что? – опешила я, не ожидая услышать нечто вроде этого.
– Вам приходилось слышать о приворотной магии? Наверняка да, – заметил собеседник еще до того, как я растерянно кивнула. – Значит, вы также должны знать, что официально она запрещена, однако находятся нечистоплотные маги, которые пренебрегают запретами ради того, чтобы заработать лишнюю золотую монету. Они готовят любовные эликсиры, за которые желающие готовы щедро заплатить. Но хуже всего даже не нарушение закона, а то, что настоящих чувств – живых, искренних – эти снадобья не дарят, а вместо этого подменяют их суррогатом любви, болезненной страстью привороженного к другому человеку, тягой вроде пагубного пристрастия к вину или табаку, отравой, которая медленно убивает душу и сердце.
– К чему вы мне все это рассказываете? – спросила я похолодевшими губами, отказываясь верить в подоплеку этой лекции.
– К тому, что именно такое средство я нашел в присланных вам конфетах. Ваше счастье, что вы не успели их отведать. И что не угостили ими моих племянниц, – жестко добавил он. – Ведь они, я так понимаю, тоже знакомы с этим вашим поклонником? Я прав?
– Да… – пробормотала я, чувствуя, как слабеют колени. – Но зачем господин Майер… Для чего ему меня привораживать?
– Чтобы сподручнее было затащить вас в постель? – усмехнулся собеседник. – Вы же гувернантка, образованная молодая особа из аристократического рода, не просто хорошенькая служаночка. Вас так просто не уговорить, не купить и не соблазнить дешевыми побрякушками.
– Лорд Винтергарден! – возмущенно воскликнула я.
– Вот что, леди, – все так же безапелляционно проговорил он, – если этот человек еще появится здесь, то будет незамедлительно взят под арест. И вы меня очень разочаруете, если станете его защищать и искать для него оправдания. Ясно вам?
– Ясно…