Читаем Наследница древних магов [СИ] полностью

— Жених Кимберли, но он не из вашего мира, Ник учился с нами в университете и вырос в Нью-Йорке.

— Значит, Филипп подготовился заранее, чтобы сбежать из Дамарис в случае провала его плана, и в вашем мире у него была еще одна семья. — Харвард пожал плечами. — Ничего удивительного, зная его подлую натуру.

— Но как мы узнаем, где он держит Карину? — спросила Эстель.

— Я позвоню Нику и скажу, что приеду, чтобы извиниться перед его матерью, — предложила Ким, — а там попробую найти Карину или хотя бы что-то узнать о ней.

— Но будь осторожна, — предупредил ее Харвард, — Филипп очень опасен.

Глава 13

Никто не сможет найти ее, и она умрет в этом подвале. Страшная реальность ворвалась в затуманенное сознание Карины. Алрой не слышит ее, а Эдвард подумает, что она сбежала к любовнику, и не станет искать ветряную супругу.

Постепенно Карина начинала вспоминать, как попала сюда. Вчера она хотела вызвать такси и отправиться в аэропорт, неожиданно кто-то зажал ей лицо мокрой салфеткой, после чего она провались в пустоту. Открыв глаза, Карина поняла, что заперта в каком-то подвале, ей страшно хотелось пить, а голова раскалывалась от боли.

Похититель оставил для нее воду и аспирин, тут же стоял поднос с едой и лежали принадлежности для ванной. Значит, убивать ее не собираются, сделала вывод Карина или хотят убить чистой и сытой, что было весьма странно для убийцы.

Место, где ее держали, напоминало убежище на случай непредвиденных катастроф, значит она в Америке, сделала вывод Карина. Быстро приняв душ, находившийся за отдельной перегородкой, она оделась и, выпив аспирин, заставила себя немного поесть.

Карина еще размышляла над своим бедственным положением, когда дверь в стене открылась, и она увидела перед собой незнакомого мужчину.

— Здравствуй, Кендра, — мужчина подошел ближе, и Карина узнала его.

— Филипп…  — прошептала она, вглядываясь в знакомые черты.

— Не удивляйся так, Харвард меня не казнил, — усмехнулся он.

— Так это ты похитил меня? — возмущению Карины не было предела.

— Да, и надеюсь, скоро здесь соберутся все, кто мне нужен.

Глаза Филиппа блестели нездоровым огнем и это пугало Карину. Что с ним стало, если он способен на такое. А ведь когда-то они были друзьями, и он был женат на ее кузине.

— Я не понимаю тебя, Филипп.

— Почему ты выбрала его, а не меня? — неожиданно спросил он. — Что такого в Алрое, чего нет во мне? Ты могла бы стать моей женой и тогда, ничего бы не случилось.

— Твоей женой? — Карина не знала, что ответить. — Я никогда не думала об этом, бабушка выбрала Алроя и я согласилась.

— Тебе было все равно, с кем ложиться в постель?

Филипп надвинулся на Карину, и она отступила.

— Какое это имеет значение сейчас?

— Я собираюсь сделать то, о чем мечтал долгих двадцать пять лет, — он схватил Карину и притянул к себе, — сегодня ты станешь моей, а потом мы пригласим Алроя, и он насладится этим зрелищем перед смертью.

— Отпусти меня, — Карина попыталась оттолкнуть его, но Филипп крепко держал ее, — ты безумен.

— Уже много лет, — расхохотался он, — с тех пор, как увидел тебя у водопадов с Джулией и Пенелопой. Ты была обнажена и невероятно прекрасна, в тот день я влюбился тебя.

— Отпусти меня, — повторила она, — даже если бы ты попросил моей руки у бабушки, я бы не дала своего согласия.

— Я и попросил, но старуха отказала мне, сославшись на то, что уже пообещала тебя другому, более знатному жениху. — Филипп посмотрел ей в глаза. — Им оказался мой лучший друг, которого мне пришлось предать, чтобы завладеть его женщиной. Нет никакого пророчества, Кендра, его придумала твоя прабабка Дамарис, чтобы вызволить своего любовника, которого сама же и заточила между двух миров. Не делай удивленных глаз, мы с Джулией жили в их первом доме, который был построен до того, как она возвела дворец, в тайнике я нашел ее дневник.

— Но они любили друг друга! — Карина не могла поверить в слова Филиппа, пророчество определенно существовало, иначе как объяснить, что в их роду с тех пор не родилось ни одного мальчика.

— Любили, до тех пор, пока твоя прабабка не поймала своего любовника с одной из фрейлин, правда Харвард утверждал, что его завлекли в ловушку и он не виновен, но Дамарис не поверила подобной глупости, — Филипп извлек из внутреннего кармана пиджака потрепанную книгу в кожаном переплете, — почитай это, здесь все описано.

— Тогда…  Я ничего не понимаю…  — Карина смотрела на пожелтевшие листы, узнавая почерк королевы Дамарис, который не раз видела на старых документах.

— Это я устроил переворот, — признался Филипп, — но Харвард оказался не так наивен, как я предполагал. Все с самого начала пошло не так. Ты должна была остаться в Дамарис, а после смерти Джулии и Алроя достаться мне. Я должен был стать отцом твоей дочери, которая родилась в этом мире и получила силы древних магов.

— Когда я оказалась в этом мире, то была уже беременна, — вздохнула Карина, — так что пророчество существует, Филипп.

Перейти на страницу:

Похожие книги