— Жених Кимберли, но он не из вашего мира, Ник учился с нами в университете и вырос в Нью-Йорке.
— Значит, Филипп подготовился заранее, чтобы сбежать из Дамарис в случае провала его плана, и в вашем мире у него была еще одна семья. — Харвард пожал плечами. — Ничего удивительного, зная его подлую натуру.
— Но как мы узнаем, где он держит Карину? — спросила Эстель.
— Я позвоню Нику и скажу, что приеду, чтобы извиниться перед его матерью, — предложила Ким, — а там попробую найти Карину или хотя бы что-то узнать о ней.
— Но будь осторожна, — предупредил ее Харвард, — Филипп очень опасен.
Глава 13
Никто не сможет найти ее, и она умрет в этом подвале. Страшная реальность ворвалась в затуманенное сознание Карины. Алрой не слышит ее, а Эдвард подумает, что она сбежала к любовнику, и не станет искать ветряную супругу.
Постепенно Карина начинала вспоминать, как попала сюда. Вчера она хотела вызвать такси и отправиться в аэропорт, неожиданно кто-то зажал ей лицо мокрой салфеткой, после чего она провались в пустоту. Открыв глаза, Карина поняла, что заперта в каком-то подвале, ей страшно хотелось пить, а голова раскалывалась от боли.
Похититель оставил для нее воду и аспирин, тут же стоял поднос с едой и лежали принадлежности для ванной. Значит, убивать ее не собираются, сделала вывод Карина или хотят убить чистой и сытой, что было весьма странно для убийцы.
Место, где ее держали, напоминало убежище на случай непредвиденных катастроф, значит она в Америке, сделала вывод Карина. Быстро приняв душ, находившийся за отдельной перегородкой, она оделась и, выпив аспирин, заставила себя немного поесть.
Карина еще размышляла над своим бедственным положением, когда дверь в стене открылась, и она увидела перед собой незнакомого мужчину.
— Здравствуй, Кендра, — мужчина подошел ближе, и Карина узнала его.
— Филипп… — прошептала она, вглядываясь в знакомые черты.
— Не удивляйся так, Харвард меня не казнил, — усмехнулся он.
— Так это ты похитил меня? — возмущению Карины не было предела.
— Да, и надеюсь, скоро здесь соберутся все, кто мне нужен.
Глаза Филиппа блестели нездоровым огнем и это пугало Карину. Что с ним стало, если он способен на такое. А ведь когда-то они были друзьями, и он был женат на ее кузине.
— Я не понимаю тебя, Филипп.
— Почему ты выбрала его, а не меня? — неожиданно спросил он. — Что такого в Алрое, чего нет во мне? Ты могла бы стать моей женой и тогда, ничего бы не случилось.
— Твоей женой? — Карина не знала, что ответить. — Я никогда не думала об этом, бабушка выбрала Алроя и я согласилась.
— Тебе было все равно, с кем ложиться в постель?
Филипп надвинулся на Карину, и она отступила.
— Какое это имеет значение сейчас?
— Я собираюсь сделать то, о чем мечтал долгих двадцать пять лет, — он схватил Карину и притянул к себе, — сегодня ты станешь моей, а потом мы пригласим Алроя, и он насладится этим зрелищем перед смертью.
— Отпусти меня, — Карина попыталась оттолкнуть его, но Филипп крепко держал ее, — ты безумен.
— Уже много лет, — расхохотался он, — с тех пор, как увидел тебя у водопадов с Джулией и Пенелопой. Ты была обнажена и невероятно прекрасна, в тот день я влюбился тебя.
— Отпусти меня, — повторила она, — даже если бы ты попросил моей руки у бабушки, я бы не дала своего согласия.
— Я и попросил, но старуха отказала мне, сославшись на то, что уже пообещала тебя другому, более знатному жениху. — Филипп посмотрел ей в глаза. — Им оказался мой лучший друг, которого мне пришлось предать, чтобы завладеть его женщиной. Нет никакого пророчества, Кендра, его придумала твоя прабабка Дамарис, чтобы вызволить своего любовника, которого сама же и заточила между двух миров. Не делай удивленных глаз, мы с Джулией жили в их первом доме, который был построен до того, как она возвела дворец, в тайнике я нашел ее дневник.
— Но они любили друг друга! — Карина не могла поверить в слова Филиппа, пророчество определенно существовало, иначе как объяснить, что в их роду с тех пор не родилось ни одного мальчика.
— Любили, до тех пор, пока твоя прабабка не поймала своего любовника с одной из фрейлин, правда Харвард утверждал, что его завлекли в ловушку и он не виновен, но Дамарис не поверила подобной глупости, — Филипп извлек из внутреннего кармана пиджака потрепанную книгу в кожаном переплете, — почитай это, здесь все описано.
— Тогда… Я ничего не понимаю… — Карина смотрела на пожелтевшие листы, узнавая почерк королевы Дамарис, который не раз видела на старых документах.
— Это я устроил переворот, — признался Филипп, — но Харвард оказался не так наивен, как я предполагал. Все с самого начала пошло не так. Ты должна была остаться в Дамарис, а после смерти Джулии и Алроя достаться мне. Я должен был стать отцом твоей дочери, которая родилась в этом мире и получила силы древних магов.
— Когда я оказалась в этом мире, то была уже беременна, — вздохнула Карина, — так что пророчество существует, Филипп.