– Уверена? Я сейчас ничего подобного не делаю. Ты пришла к неправильному выводу, я хотел сделать комплимент, между прочим, – сказал он, смотря в её, казалось, пустые и равнодушные глаза.
– У тебя это плохо получается. Научись сначала.
– И не в первый раз, к тому же.
– А? – не понимая, о чём он, спросила Силь.
– Могла бы хоть «спасибо» сказать, что спас тебя от того пьяного бугая, который, как мне показалось, пытался заполучить тебя без особой взаимности. – Не дождавшись, благодарности, Терри осторожно спросил: – Он что, правда, твой бывший парень?
– Это тебя не касается, – выдавила Силена, не поднимая на него глаз, делая вид, что её очень заинтересовал узор на пледе, которым она была накрыта.
– В таком случае тебе просто стоит научиться говорить «спасибо».
– Спасибо, – передразнив его голос, с презрительным выражением лица произнесла она, как маленький ребёнок.
– О, не стоит благодарности. Лучше надо выбирать представителей мужского населения планеты, с которыми спишь, – сгоряча выпалил он, направляясь к выходу из комнаты.
– Что ты… – договорить свою гневную тираду Силена не успела, да и не было смысла, дверь с сильным грохотом закрылась за быстро ушедшим парнем.
По щекам девушки неспешно заструились слёзы. Услышав, как резко стартовала машина, несмотря на то что парковка располагалась неблизко, она поняла, что Блэк уехал, и стала вставать с кровати, на которой так и сидела практически неподвижно с момента его ухода.
Уже через час Силена рассказывала своё ночное происшествие подруге, которая потребовала от неё все пикантные подробности.
– Как ты могла упустить этого парня? – возмущённо спросила Мэг.
– Не поняла? Я же рассказала тебе всё несколько лет назад. Про него, про то, что было в школе. А ты меня упрекаешь в том, что я его упустила?
– Кажется, он владелец Дольче Витта Плэйс или его сын, – продолжила Мэг, совершенно, кажется, не обращая внимания на слова подруги. – Я довольно много выпила вчера, и, к сожалению, запомнила неточно, но кто-то рассказывал про него.
– Да какая к чёрту разница? Я прекрасно знаю, кто он такой, – редкостный засранец.
– Никогда не видела тебя такой возбуждённой.
– Я раздражена до предела. И уж возбуждением это никак не назовёшь.
– Знаешь, а многие девушки обратили на него внимание, – всё не унималась Мэг, – а он как-то скромненько наполнил бокал и ушёл на берег, к океану.
– Его проблемы.
– Кто-то пытался с ним познакомиться.
– И что? – вдруг поинтересовалась она.
– Тщетно. Он в одиночестве гулял около самой воды, так чтобы волны слегка касались его ног. И несколько девушек с удовольствием составили бы ему компанию, ведь парень действительно хорош.
– Да брось, Мэг. Я согласна, что он изменился с нашей с ним последней встречи в школе, но не настолько, чтобы возводить ему памятник.
– Он красив, – услышав лишь хмыканье подруги, Мэг продолжила: – мужественен, и не отрицай, он это доказал на деле, а у многих ребят дальше помпезных речей дело не идёт.
– Да прекрати, подумаешь, справился с пьяным Джеком, там и силы особой было не нужно.
– О да, что ж ты не справилась тогда?
– Прикажешь вознести за это Блэка на пьедестал? – не дав подруге продолжить, спросила и ответила тут же сама Силена: – Не вижу смысла.
– Зря, мне кажется, что вы могли бы посмеяться над всем, что было в детстве, и подружиться, а, возможно, и что-то больше.
– Ты в своём уме?
– Ты так и будешь вспоминать, что произошло в детстве? Давай ещё припомни то, как кто-то не дал тебе совочек в песочнице. Почему ты всегда цепляешься за прошлое, а? То из-за Джека ты не позволяешь себе новые знакомства и отношения, теперь этот, как его там, Блэк. О, а его фамилия, оказывается, так сексуально звучит, – увидев гневный взгляд Силены, продолжила Мэг: – сама говорила мне всегда, надо забывать и пытаться простить, ведь жизнь продолжается.
– Наверно, это не тот случай.
– Старая песня, вот что я тебе скажу. Жизнь продолжается, но, увы, идёт мимо тебя, а ты не хочешь даже этого замечать. Ты в двадцать пять лет себя хоронишь, всё больше влезая в кокон образа синего чулка, монашки и полной, не побоюсь этого слова, никак не идущего в качестве определения тебя, но характеризующего твои поступки, дуры.
– Пойми, наконец, мы ненавидели детьми друг друга. И я не могу даже выкинуть мысль о том, что в старших классах этот человек сделал из меня всеобщее посмешище, это преследует меня долгое время.
– Тем более нужно забыть об этом, – ответила Мэг и сразу продолжила, озарённая догадкой: – Уж не от него ли ты сбежала в Сан-Франциско?
– Знаешь, после школы я решила, что лучше уехать из Флориды, и чем дальше, тем лучше. Там ведь почти все меня постоянно унижали и оскорбляли, по большей части, благодаря Блэку Мне еле хватило моральных сил закончить школу. И подавать документы в один из колледжей Таллахасси я просто с отчаянностью обречённого не хотела, так как существовала слишком большая вероятность того, что Терри или кто-то из тех, с кем мы учились, тоже поступит туда.
– Ясно. Но, может, теперь, когда вы выросли, изменились оба?