Читаем Наследница Единорогов полностью

– Это, – мрачно заметил Пал, – одна из тех проблем, которые нам придется решать. Они не нанимают детей – надо же! На этой фабрике девяносто процентов рабочих – дети, и все это знают. Но у них есть охрана, ворота и отработанная тактика, позволяющая задержать гостей – а детей выучили прятаться, как только приходят незнакомые люди. Я надеялся, что трех человек недостаточно для того, чтобы они подняли тревогу. Я ошибся.

– Я могла бы устроить им настоящую тревогу, – своим ровным голосом проговорила Надари и улыбнулась так, что от этой улыбки у Пала побежали по спине мурашки.

– Я уверен, что вы могли бы уничтожить всю охрану этой фабрики, – тактично заметил Пал.

– Как нечего делать, – подтвердила Надари. – Слизняки бледные. И оборонная позиция отвратительная.

– Но мне кажется, мистеру Ли может не понравиться, если мы здесь начнем свою личную войну.

Надари печально вздохнула.

– Я не понимаю, почему дети прячутся, – сказала Акорна. – Разве они не хотят выйти и попросить помощи?

– Они мало видели чужих людей, и еще меньше встречали тех, кто хотел бы улучшить их жизнь, – ответил Пал. – Обычно все бывает как раз наоборот.

– Этот бедный мальчик… Охранник врал, когда говорил, что он здесь не работает. Ты видел его ноги? Они все были обожжены и изранены. Если бы он не убежал, я бы его вылечила, – Акорна вздохнула. – Думаю, если они не признаются, что у них вообще работают дети, то тем более не признаются в том, что используют детей-рабов, и бесполезно спрашивать, есть ли у них Яна…

Пал согласился с ней. Он мог бы предсказать такой результат поездки, но, судя по всему, по-другому никак нельзя было убедить Акорну в том, насколько сложна стоящая перед ними проблема: она должна была увидеть своими глазами те препятствия, которые им придется преодолеть. Но сейчас он чувствовал разочарование девушки так остро, словно это чувство принадлежало ему самому.

– Есть еще одно место, куда мы могли бы слетать, – сказал он. – Я тут думал… действительно, Нобкерри – единственная безлесная гора вблизи Келталана, около которой расположена фабрика. Но для такой маленькой девочки, как Чиура, любой холм покажется горой, верно?

– Но тут нет больше ничего, что могло бы считаться горой, – сказала Акорна, глядя на безрадостный ландшафт, расстилавшийся внизу.

– На некоторых старых рудниках у входа в шахты есть огромные отвалы шлака, – слегка изменив курс скиммера, заметил Пал. – А один из самых старых рудников с самыми большими отвалами шлака находится недалеко отсюда. Думаю, мы можем попытаться нанести визит в Анъяг. Только на этот раз мы придумаем себе легенду получше..

– Да? – на Акорну произвело огромное впечатление то, как быстро Пал придумал для них историю на стекольной фабрике.

– Придется, – ответил Пал. – У детей на фабрике было много времени на то, чтобы спрятаться, пока я убеждал стражника принять галактическую видеозвезду. На этот раз мы воспользуемся легендой, которая, напротив, заставит их захотеть предоставить нам возможность увидеть детей.

Он бросил быстрый взгляд на Акорну.

– Хорошо, что ты так красиво одета сегодня. Но тебе нужно будет выглядеть пошикарнее..

Он направил скиммер вниз, к группе домов, окруженных дворами и садами, сверкавшими зеленью среди окружающей пустыни, словно великолепный изумруд среди песков.

– Ждите меня в скиммере, – бросил он через плечо.

Стройная красивая девушка с длинными черными волосами выбежала из-под ближайшей арки, радостно приветствуя Пала. Они встретились слишком далеко от скиммера, чтобы Акорна могла слышать, о чем они говорят, но в этом и не было необходимости: его нежный поцелуй и то, как, подхватив девушку на руки, он закружил ее, сказало Акорне об их отношениях больше, чем любые слова. Вместе они исчезли из виду; Акорна откинулась на сидение, чувствуя себя донельзя глупо. Конечно, у Пала была подруга. Она видела достаточно видеокубов с романтическими историями, чтобы понимать, что это было нормальной вещью для человеческого общества. Они росли около двадцати лет, а потом были готовы вступить в союз. Гилл подавал все признаки того, что собирается вступить в союз с Джудит, и ее это не смущало; почему же она, Акорна, так опечалена тем, что Пал находится в той же ситуации? Возможно, это потому, что для нее в этом мире нет партнера. Не то чтобы она хотя бы в малой степени интересовалась той сексуальной акробатикой, которую видела на видеокубах из тайной коллекции Калума… но было бы хорошо, если бы и у нее был кто-нибудь, с кем она бы делиться секретами и шутками, кто выбегал бы ей навстречу с радостным лицом, когда она возвращалась бы в свой дом, кто обнимал бы ее и поднимал бы ее на руки…

Странно ощущать жалость к себе только потому, что ты – единственный в своем роде, когда у многих людей есть гораздо более серьезные проблемы и беды. Акорна посмотрела на Надари: та сидела на заднем сидении, настороженная и сосредоточенная. Надари тоже была одинока, но, похоже, это ее не огорчало. Она даже не нуждалась в том, чтобы говорить с людьми – разве что о своей работе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Акорна

Похожие книги