Я немного пообщалась с женщинами, заглянула в заполненный припасами погреб и похвалила экономку за отличную работу.
Дана Фрида зарделась от удовольствия.
– А как там анемоны? – вспомнила я напоследок.
– Цветут, миледи, – ответила экономка, но я расслышала в ее голосе волнение.
– Что-то не так?
– Даже не знаю, как и сказать, Ваша милость, – замялась дана.
– Говорите как есть.
– Слишком они разрослись, миледи.
– Слишком? – удивленно посмотрела на экономку. – Это как?
– Будет лучше, если вы сами это увидите.
Я молча прошла к двери, распахнула ее и… застыла. На месте каменного двора был сад. Яркие цветы, зеленая трава, кусты и деревья – от бесплодной пустыни не осталось и следа.
– Ничего себе!
– Видите, миледи, – выглянула из-за моего плеча экономка. – Стоило вам перенести сюда те горшки, и вот это все выросло.
М-да. Похоже, тетушкины анемоны оказались с секретом. Теперь понятно, откуда в Яблочном такой роскошный сад.
Я спустилась со ступеней и пошла к озеру. Там, где вдоль дороги стояли горшки с цветами, пышно колосилась трава. Голые прежде скалы зеленели кустами. А вот берег по-прежнему оставался мертвым и каменистым. Словно кто-то границу провел, и такой контраст выглядел немного пугающим. Да и само Черное озеро казалось зловещим. Неподвижная вода была темной, солнечные лучи тонули в ней, как в густой гуаши.
Сердце тревожно сжалось. Я подалась вперед, в надежде увидеть золотого дракона, но тут же одернула себя и повернула назад. Ложь. Все ложь. Нет там никакого утонувшего дракона.
– Миледи, я хотела бы уточнить, когда начнет работать портал? – встретила меня вопросом дана Фрида.
– Думаю, уже завтра, – ответила я. – Так что будьте готовы к приему гостей.
– Слушаюсь, миледи, – кивнула экономка и вернулась в дом, а я, постояв еще немного на ступенях, окинула взглядом окрестности и последовала за ней.
Следующий день выдался суматошным. С самого утра в Каменной пустоши толпились посетители. Простые люди и маги, драконы и гномы, парочка надменных эльфов и целая делегация оборотней – обитатели Эссеи заполонили дом, и в особняке стало не протолкнуться.
Каждый хотел первым попасть в Эст, и мне пришлось проявить твердость, чтобы добиться хоть какого-то подобия порядка. Двое слуг записывали прибывших, выясняли цель посещения другого мира, вносили в пронумерованный список и выдавали талоны, где были указаны дата и время перехода. За первые два часа работы расписание заполнилось на месяц вперед, а желающие посетить Эст все прибывали.
Чтобы не превращать Яблочное в проходной двор, я решила выпускать не больше тридцати человек в день. Ох, сколько возмущений мне пришлось выслушать от недовольных такой «медлительностью» эссеев! Кто-то из них пытался меня запугать, кто-то – предложить взятку, и к вечеру я уже чувствовала себя злым таможенником, защищающим рубежи родины.
А ближе к ночи в Каменном появился еще один гость. Лорд Сэливан. Он посмотрел на происходящее, переговорил с эссеями и быстро навел порядок. Через полчаса в особняке остались только четверо путешественников, получивших талоны на ближайшие несколько часов. Всех остальных герцог отправил восвояси.
– С ними нужно потверже, Лэри, – посоветовал мне свекр и добавил: – Завтра я пришлю своих людей, они помогут тебе наладить работу. Если построить магический коридор, то из портала путешественники будут попадать не в холл твоего особняка, а в одну из комнат. А уже оттуда телепортироваться в те города, куда им нужно.
– На втором этаже полно пустых комнат.
– Отлично, – кивнул лорд Сэливан. – Мои специалисты посмотрят, что можно сделать.
Он взял меня за руку и усадил в кресло.
– Ты ведь догадываешься, о чем я хочу с тобой поговорить? – взглянув мне в глаза, спросил герцог.
Я молчала.
– Лэри, Филипп не собирался тебя обманывать, – настойчиво произнес лорд Сэливан. – Пожалуйста, позволь ему все объяснить. Когда ты его выслушаешь, то поймешь, что он не виноват.
– Не могу, – покачала головой, стараясь не смотреть на свекра. – Простите, лорд Сэливан, но я не умею прощать предателей. И с Филиппом нам разговаривать не о чем. Я благодарна вам за помощь с порталом, но если вы потребуете взамен…
– Не говори глупостей, – перебил меня герцог. – У меня даже в мыслях такого не было!
– Вот, возьмите, – я сняла с шеи цепочку и протянула ее свекру.
– Не нужно, Лэри, – покачал головой тот. – Абирон – твой. Он принял тебя, взял под свою защиту, не снимай его.
– Принял? Тогда почему я потеряла сознание? Вам удалось это понять?
– Есть вероятность, что в тебе течет малая толика драконьей крови. И абирон среагировал на нее. Я просмотрел наши родовые летописи, там описаны несколько похожих случаев.
– Драконья кровь? – переспросила я. – Вряд ли. Мои родители – обычные люди.
– Учитывая, что ты происходишь из семьи смотрителей, я бы не стал отвергать эту версию, – заметил лорд Сэливан.
Он немного помолчал и продолжил:
– Сын рассказал мне о том, что произошло в Уорвике, – свекр посмотрел на меня, и в его глазах я увидела сочувствие. – Лэри, позволь Филиппу приехать и объясниться. Вам нужно поговорить и все решить.