Читаем Наследница. Корона. Тайны Отбора полностью

Он проникновенно заглянул мне в глаза, словно рассчитывая таким образом узнать все мои секреты. И когда он наконец отвел от меня свой гипнотический взгляд, я вдруг почувствовала, что мне не хватает воздуха.

– Чудесный день, – произнес кто-то прямо над ухом.

Передо мной стоял один из Избранных. Но я напрочь забыла его имя.

– Да, действительно. Ну и как вам здесь? Хорошо проводите время? – Боже, и как все-таки его зовут?!

– Замечательно. – У него было дружелюбное выражение лица и очень теплый голос. – И я только что выиграл партию в крокет. Вам нравится эта игра?

– Да, вполне. – Интересно, как бы ненавязчиво выяснить? – А дома вы тоже играете в крокет?

– Нет. Практически никогда. У нас в Уайтсе в основном распространены зимние виды спорта.

Ага, значит, он из Уайтса… Нет, все равно не помню.

– Если честно, то я домоседка, – призналась я.

– Ну, тогда вам точно понравится в Уайтсе, – рассмеялся он. – Там я выхожу на улицу только в случае крайней необходимости.

– Прошу прощения. – (Так, в нашей компании появился третий лишний. Хотя его я как раз знала.) – Извините, ваше высочество, но не уделите ли вы мне секундочку вашего драгоценного времени?

– Конечно, Холден. – Я взяла его под руку и, повернувшись к мальчику из Уайтса, который казался совершенно раздавленным, добавила: – Было очень приятно поболтать.

– Надеюсь, это не было слишком грубо с моей стороны, – сказал Холден, когда мы отошли подальше.

– Ни капельки.

Мы медленно шли по саду, и он, как ни странно, чувствовал себя вполне непринужденно, словно ему не впервой было прогуливаться под ручку с принцессой.

– Но я вовсе не собираюсь вас задерживать. Я только хотел сказать вам, что меня восхитило то, как вы в прошлый раз отсеяли лишних парней.

– Да неужели? – искренне удивилась я.

– Истинная правда! Меня всегда восхищали женщины, твердо знающие, чего хотят, да и вообще, мне нравится ваша напористость. Моя мама возглавляет лабораторию в Банкстоне. Я хорошо понимаю, как тяжело руководить даже такой маленькой организацией, а ведь вам приходится рулить целой страной. Но вы прекрасно справляетесь. Мне нравится все, что вы делаете. Я просто хочу, чтобы вы знали.

– Спасибо, Холден, – сказала я.

Он кивнул, а я пошла прочь в глубокой задумчивости.

Этот случай в очередной раз подтвердил то, в чем я и так не сомневалась: если я буду слишком обходительной и любезной, меня никто не воспримет всерьез. И вообще, если бы я гладила парней по головке и нежно их обнимала, стал бы Холден так страстно мной восхищаться? Все дело в том…

– Ой! – Неожиданно я в кого-то врезалась и непременно шлепнулась бы, если бы меня вовремя не подхватила пара сильных мужских рук.

– Ваше высочество. – Хейл помог мне устоять на ногах. – Простите. Я вас не заметил.

Услышав неподалеку щелчок камеры, я срочно растянула губы в приветливой улыбке.

– Смейтесь, – процедила я сквозь стиснутые зубы.

– А?

– Помогите мне подняться и весело улыбнитесь. – Я заливисто рассмеялась, а Хейл после небольшой паузы пару раз мне подхихикнул.

– Ну и что это было? – Он по-прежнему продолжал улыбаться.

Я одернула платье и объяснила:

– Мы сейчас под прицелом у целой съемочной бригады.

Он принялся крутить головой.

– Не смейте! – одернула я Хейла, и он тут же повернулся ко мне:

– Ух ты! Вы что, всегда начеку?

На сей раз мой смех был вполне искренним.

– В основном да.

Его улыбка сразу увяла.

– Вот, значит, почему вы так стремительно убежали прошлым вечером?

Я сделала скорбное лицо:

– Простите. Я неважно себя чувствовала.

– Ага. Сперва убегаете, а потом пудрите мне мозги, – сокрушенно покачал он головой.

– Нет.

– Идлин, – прошептал он, – поймите, мне ведь тоже пришлось очень нелегко. Не слишком приятно говорить о смерти отца, о денежных затруднениях матери, которой даже пришлось устроиться на работу, о потере статуса. Подобными вещами трудно делиться. Но когда мы заговорили о вас, вы тотчас же меня покинули.

И в этот момент у меня снова возникло странное, необъяснимое, острое чувство незащищенности.

– Хейл, примите мои искренние извинения.

Он внимательно вгляделся в мое лицо.

– Я не слишком верю в вашу искренность, – произнес он, и я нервно сглотнула. – Но вы мне все равно нравитесь. Так что, когда будете готовы к разговору – настоящему разговору, – я к вашим услугам. Если вы, конечно, недрогнувшей рукой не прогоните меня прочь, как тех бедолаг.

– Не думаю, что такой масштабный отсев повторится еще раз, – звонко, но не слишком искренне рассмеялась я.

– Будем надеяться. – Хейл окинул меня пристальным взглядом, казалось проникавшим в самые потаенные уголки моей души. – Рад, что вам удалось не испачкать платье. Хорошее платье, было бы жаль.

Он повернулся, чтобы уйти, но я схватила его за рукав:

– Эй! Спасибо вам. За сдержанность во время интервью для «Вестей».

– Удивлять каждый день. Надеюсь, вы не забыли? – ухмыльнулся он.

Глава 18

– Прекрасно, ваше высочество, все готово.

Девушка-визажист в последний раз проверила мой макияж, а я выпрямилась, перебирая в уме имена. Я кивнула, огонек кинокамеры загорелся красным, съемка началась.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Парни из старшей школы
Парни из старшей школы

Семнадцатилетняя Рэйвен любит нарываться на неприятности. Когда ее очередная выходка заканчивается скандалом, социальная служба отправляет девушку в школу для трудных подростков.Рэйвен сразу же умудряется стать местной знаменитостью и привлекает внимание братьев Брейшо. Они установили свои правила в школе и не терпят чужаков, которые бросают им вызов. Эта опасная троица сделает все, чтобы проучить своенравную девушку.Бестселлер Amazon в разделе New Adult.Яркая, откровенная и очень горячая история, которая заставляет трепетать от восторга. Дерзкие красавчики из школы Брейшо разобьют не одно девичье сердце.«Если нужно описать «Парней из старшей школы» одним словом, то это будет НЕВОЗМОЖНОВЫПУСТИТЬИЗРУК». – Биби Истон«Вкусная. Сексуальная. Волнительная. Всепоглощающая книга. Приготовьтесь к самому сильному книжному похмелью в своей жизни». – Maple Book Lover Reviews

Меган Брэнди

Эротическая литература / Зарубежные любовные романы / Романы
Разрушительная любовь
Разрушительная любовь

Иногда разрушительная любовь приходит не для того, чтобы разбить сердце, а для того, чтобы собрать его по кусочкам.«Разрушительная любовь» – первая книга цикла Аны Хуан TWISTED. Цикл рассказывает о четырех очень разных подругах, каждая из которых обретает любовь. Одна книга – одна история любви.Идеально для любителей романов Моны Кастен, Эрин Уатт и Л. Дж. Шэн.Алекс Волков – гений-программист, который заработал свой первый миллион еще в школе. Жестокий и беспринципный, в его жизни нет места для любви.Ава Чен – нежный цветок, но ее не смогла сломить трагедия в прошлом.Они совершенно не подходят друг другу.ИМ ПРОСТО ОПАСНО БЫТЬ ВМЕСТЕ.Но когда Алекс видит Аву в объятиях другого парня, он становится тотально одержим ею. И Аве кажется, что только она может спасти его от самого себя.«Идеально для любителей тропов «лучший друг ее брата» и «ненавидит всех, кроме нее». Очень страстный роман, в котором есть химия, юмор и оригинальный сюжет. Обещаю, главный герой покорит вас своим остроумием, а автор – неповторимым слогом». – Арина maradyer.book, книжный блогер

Ана Хуан , Ана Хуанг

Эротическая литература / Зарубежные любовные романы / Романы
Шах и мат
Шах и мат

Мэллори Гринлиф бросила шахматы, когда они разрушили ее семью. Но четыре года спустя она все же соглашается принять участие в благотворительном турнире и случайно обыгрывает Нолана Сойера – действующего чемпиона и настоящего «бэд боя» в мире шахмат. Проигрыш Нолана новичку шокирует всех, а громкая победа открывает Мэллори двери к денежному призу, который так ей необходим. Мэллори сомневается, стоит ли идти на сделку с совестью, но Сойер серьезно намерен отыграться и не желает выпускать загадочную соперницу из поля зрения. Вступая в большую игру, Мэллори изо всех сил старается оградить свою семью от того, что когда-то ее разрушило, и заново не влюбиться в шахматы. Однако вскоре понимает, что не может перестать думать о Сойере, ведь он не только умен, но и чертовски привлекателен…   Для кого эта книга Для читателей, которые любят романтические комедии. Для тех, кому понравилась «Гипотеза любви». Для читателей, которые хотят прочувствовать химию между героями. На русском языке публикуется впервые.

Али Хейзелвуд , Эли Хейзелвуд

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы