Читаем Наследница крови полностью

— Тебе предстоит сделать выбор. Ты здесь как Гонт или же, как Аргент? Хорошенько подумай, прежде чем ответить.

Блестящий ход. Роберт только что решил дилемму личности Дерека, взвалив данное бремя на плечи самого Дерека. Большинство людей Дерека были сейчас рядом с ним. Если он скажет, что он Гонт, Роберт позволит ему уйти. Если он скажет, что он Аргент, его пригласят в крепость, от чего он не сможет отказаться. Его люди все равно отправятся в крепость. У него есть иммунитет, обеспеченный принадлежностью к Кэррану. У них его не было. Он не бросит их.

Дерек ответил.

— Приветствую альфу клана крыс. Спасибо за ваше гостеприимство.

— Приветствую бету Ледяной Ярости, — ответил Роберт.

Асканио выглядел так, будто кто-то треснул его по роже сырой рыбой.

— Царь Зверей с нетерпением ждет вашей встречи, — сказал Роберт.

— Зачем же заставлять его еще дольше ждать? — сказал Дерек.

Роберт улыбнулся.

— Отличный ответ. Ты всегда хорошо соображал на ходу. — Он посмотрел на Асканио. — Царь Зверей хочет видеть и тебя. Когда в крепость поступил вызов, Царь Зверей был на встрече с твоим альфой и альфой клана волков.

О нет. Ник рассказал Десандре. Они оба знали об инциденте Асканио и Дерека и понимали, что столкновение неизбежно, и поэтому Десандра, должно быть, расположилась в крепости, ожидая, когда Асканио облажается.

Лицо Роберта смягчилось.

— На твоем месте я бы использовал это время, чтобы придумать ответы на некоторые насущные вопросы. Например, почему ты отправил буду следовать за рыцарем Ордена без разрешения. Почему ты вмешался в расследование убийства пастора Хейвуда. Почему ты не сообщил о присутствии иногородних оборотней на территории Стаи. Самое главное, почему ты затеял драку с бетой самой большой стаи оборотней на континенте. Имей в виду, что незнание не будет эффективной защитой.

Выражение лица Асканио стало пустым. Статус Дерека поставил ситуацию на уши, и теперь он быстро перегруппировался. Судя по выражению его лица, его мозг, должно быть, перебирал возможности так быстро, что я почти ожидала, что из его ушей пойдет дым.

Роберт повернулся ко мне.

— Приносим извинения Ордену за любые неудобства.

— В этом нет необходимости. Как вы сказали, дело сделано.

Роберт кивнул и посмотрел на Асканио и Дерека.

— Джентльмены, не пора ли нам?

— Дождись меня, — тихо сказал Дерек.

— Хорошо, — пообещала я. У меня не было выбора.

Он присоединился к Роберту. Асканио сделал то же самое. Две группы образовали две колонны позади своих лидеров. Крысы разошлись веером вокруг них, и они ушли. Через несколько мгновений улица опустела.

Я вздохнула и направилась в дом.


* * *


КУНИЦА СВЕРНУЛАСЬ калачиком на диване, обняв подушку. Я накрыла ее мягким одеялом, и с моего места за столом она выглядела как маленький комочек.

Я налила еще вина Намтуру. Он отхлебнул из маленькой чашки. Старик любил «Сангрию» и, если представлялась возможность, пил ее как воду, но сегодня он расхаживал туда-сюда. Убийца ожидал драки.

Я отхлебнула чая. Мы с вином плохо сочетались. От него мне было грустно, и меня мучили кошмары.

С момента противостояния оборотней прошло три часа. Три часа для ма’авиров, чтобы сделать все, что они захотят.

Мне хотелось ходить взад-вперед, как тигр в клетке. Вместо этого, я заставила себя успокоиться.

София появилась у моей двери через несколько минут после того, как оборотни ушли. Она рассыпалась в извинениях. Я сказала ей, что Куница со мной и больше нет необходимости ее охранять. Это было не совсем правдой. Смерть Рудольфа устранила большую часть риска для Куницы, но ма'авиры все еще могли прийти за ней, чтобы добраться до меня. Однако я подумала о более постоянном решении проблемы ее безопасности.

Несмотря на мои стойкие заверения в том, что ее не уволили, София казалась удрученной. По ее словам, если бы мне когда-нибудь понадобилось что-то сделать в Атланте, у меня наготове есть подросток-оборотень. Я попросила ее позвонить в методистскую больницу для меня, потому что у меня проблемы с телефонией. Дуглас выжил. Он все еще был в реанимации. Скорее всего, он будет жить, но они не могли сказать нам, насколько восстановится его подвижность или функции мозга. Я поблагодарила Софию, и она ушла.

Затем я упаковала сумку с оружием, чтобы быть готовой уйти в тот момент, когда появится Дерек. Потом я приготовила большой обед, который умяли Намтур с Куницей. А после Намтур рассказывал ей истории о своих подвигах, пока, наконец, она не заснула. Я долила ему вина и заварила чай.

Ни весточки от Дерека. Только ожидание.

Каждая минута промедления съедала меня изнутри. Я чувствовала себя женщиной, пытающейся участвовать в забеге со связанными ногами.

— Умный ребенок, — пробормотал Намтур, глядя на Куницу. — Она ест, когда есть еда. Спит, когда она в безопасности.

— Она выживает. Я заплатила нескольким сильным оборотням, чтобы они присматривали за ней, но она продолжает убегать.

Намтур улыбнулся, но затем посерьезнел.

— Тот оборотень, стряхнувший мои цепи — как ты с ним связана?

— Мы работаем вместе.

Он покачал головой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Аурелия Райдер

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика