Читаем Наследница (ЛП) полностью

Словно пребывая в шоковом оцепенении, он осмотрел свои руки, переворачивая их, чтобы посмотреть на черные вены, вздувающиеся под кожей.

— Да, — ответил он, и голос его звучал немного тошнотворно. — Да, хорошее решение, Ло. Ух, черт.

Его местоположение на небольшом скальном выступе примерно в трех человеческих ростах ниже меня, где я все еще лежала на рычаге крана, не позволяло мне хорошо видеть, но по тому, как он оглядывался, я могла догадаться, что он ищет способ спуститься со скалы.

— Просто держись, — крикнула я в ответ. — Я позову на помощь. Веревки и прочее.

Пока я карабкалась, пытаясь встать на ноги и не споткнуться в своем нелепом красном платье, Тай обхватил рукоять кинжала Тайпануса и вырвал его, застонав от боли.

— Яйца святого Зрина, — простонал он, когда из раны хлынула черновато-красная кровь, а кинжал выпал из его пальцев. — Это смертельно.

— Не говори так! — Рявкнула я в ответ, не спуская с него одного глаза, пока осторожно, но быстро, бежала обратно по стреле крана к лестнице. — Продолжай давить. Я вернусь так быстро, как смогу.

Тай прижал ладонь к ране, и на его лице ясно, как день, отразилась агония.

— Я потеряю сознание еще до того, как ты вернешься в деревню, — задыхаясь, произнес он в ответ. — Просто… дай мне секунду. Я справлюсь. — Его глаза были крепко зажмурены, и я видела, как он мысленно готовится к чему-то.

— Тай… что ты делаешь? — Спросила я в ужасе. — Ты можешь сделать что?

Он поднял свободную руку, показывая, чтобы я заткнулась. Что я и сделала. Просто из-за отсутствия какой-либо другой идеи, что делать. Если у Тая и был план, то это было намного больше, чем у меня.

— Хорошо. — Он глубоко вздохнул, бросив быстрый взгляд на меня, стоящую на подъемном кране, затем снова обратил свое внимание на окружающую обстановку. Медленно, чертовски медленно, он повернулся лицом к скале. Нелегкая задача, учитывая ширину его плеч и неглубокость уступа, который спас ему жизнь.

— Просто чтобы все было предельно ясно, малышка, — крикнул он, одновременно протягивая руку вверх и в сторону, зацепляя пальцами углубление, такое маленькое, что я даже не могла его разглядеть. — Если я переживу это… Я хочу провести целую ночь наедине. Только ты и я. Никаких надоедливых братьев или назойливых богов. Договорились?

Он повернулся ко мне лицом, и я отчаянно кивнула.

— Договорились. Конечно. Что угодно.

Легкая улыбка тронула его губы, прежде чем он повернулся обратно к скале.

— Надо было попросить большего, — пробормотал он. Вероятно, он хотел, чтобы это было сказано вполголоса, но порыв ветра донес его слова до моих ушей. Дерзкий ублюдок.

Я выдавила слабую улыбку, но в остальном осталась прикованной к месту. Я была чертовски напугана, что любое мое движение отвлечет его.

Тай попробовал уцепиться пальцами в этом маленьком углублении, затем, когда, казалось, был удовлетворен, убрал руку от раны на груди и потянулся хватаясь другими пальцами.

Сиськи святых богов. Он собирался залезть обратно.

У меня резко перехватило дыхание, но я сжала губы, прежде чем смогла издать хоть звук и отвлечь его. Вместо этого я впилась зубами в губу и наблюдала, как он методично выискивал мельчайшие выступы и поверхности, которые позволяли ему подтягиваться обратно в безопасное место, опираясь только на пальцы ног и кончики окровавленных пальцев.

Уверенная, ритмичная манера его движений была почти гипнотизирующей, и когда я прищурилась, то смогла разглядеть бледное, мерцающее свечение его кожи. Какой бы ни была сила Тая, она помогала ему спасти самого себя.

Спустя короткую вечность его руки достигли вершины утеса — плоского выступа, на котором стояла древняя реликвия в виде крана, и он с мучительным стоном перевалил свое тело.

Только тогда, когда я был уверена, что он внезапно не поскользнется и не разобьется насмерть, я спустилась по ржавой лестнице крана и практически перелетела через грязь и щебень, чтобы добраться до него.

— Святые боги, — воскликнула я, осторожно помогая ему перевернуться. Он был залит от груди донизу липкой черно-красной кровью, и на его бледном лице эти темные вены выделялись поразительным контрастом. — Ты маньяк, — отругала я его, отрывая широкий кусок своей юбки, затем скомкала его и прижала к его груди. — Ты чуть не умер тридцать семь раз за последние десять минут! У меня такое чувство, будто ты только что вычеркнул по меньшей мере десятилетие из моей жизни. — Я что-то лепетала, но это было все, что я могла сделать, чтобы сдержать слезы.

Тай слабо кашлянул и улыбнулся.

— Ты считала?

Я нахмурилась.

— Да. Черт возьми, Тай, нам нужна помощь. Нам нужно позвать Ли.

Везде, где его зараженная кровь касалась меня, моя кожа гудела и покрывалась мурашками магии. За исключением того, что это не было дикой, чистой магией шторма, это было мерзко и отталкивающе. От одного прикосновения к нему у меня скрутило живот и мои страхи за Тая усилились в десять раз.

Перейти на страницу:

Похожие книги