Читаем Наследница мага смерти. Лорд Хаоса (СИ) полностью

Прятки под кроватью? Что ж, он готов водить. Резко нагнувшись, Хаккен наконец увидел незваного гостя, спрятавшегося в его комнате. И не поверил своим глазам.

Под его кроватью лежала, свернувшись клубочком, хорошо знакомая Хаккену арэнаи. Нагая, и судя по всему, совершенно беспомощная. Глаза её были закрыты, но обнажённая грудь (Хаккен рефлекторно сглотнул, но взгляда не отвёл) нервно вздымалась, давая понять, что девушка скоро придёт в себя.

Джаред Хаккен даже растерялся. Некромаг не ожидал увидеть Агнессу Эйнхери так скоро, хотя давно чувствовал, что встреча неизбежна. Как будто сама судьба толкала арэнаи в его руки, давая ему понять, что он выбрал правильный путь. Что же, от таких подарков грех отказываться.


Агнесса Эйнхери.

Очнулась от холода и чьего-то присутсвия. Судя по тому, что запахи перестали ощущаться столь остро, а полумрак вновь стал непроницаем для глаз, я вновь приняла человеческую форму. И успела залезть под кровать.

Прямо передо собой я видела чьи-то ботинки. Их обладатель бесшумно отошел, и я потеряла его из поля зрения. Затем услышала скрип открываемого ящика комода, и человек вновь вернулся к кровати.

Я, стараясь как можно более тихо двигаться, немного поддалась назад, пока не уперлась спиной в стену. Покрывало приподнялось, и полоса света стала шире. Джаред опустился на колени, и заглянул под кровать, держась при этом предусмотрительно осторожно. Мы встретились взглядами. Его немного удивлён и задумчив, мой, я полагаю, насторожен и испуган. По-крайней мере страх, вперемешку с отвращением, я испытывала точно, потому что видела, что он держит в руках. Ментальный паразит, практически точно такой же, что попал ко мне тогда из зеркала. А ведь Стик говорил, что такие артефакты очень редки, да и к тому же изготовляются на вполне определённую жертву. Видимо, для Велора я действительно весьма ценная добыча.

— Только попробуй сунуться ко мне с этой штукой, — мрачно сказалая, — и затолкаю её тебе обратно в глотку.

Хаккен приподнял брови, но послушно отступил на пару шагов.

— Вылезай, — предложил он.

— Как только ты положишь ментальный артефакт обратно.

— Знакома с ним?

— Да.

— Значит это он… — Джаред не договорил.

— Нет, меня привело сюда не магическое принуждение, а моя собственная глупость.

Слышу смешок Хаккена и скрип ящика.

— Всё, убрал. А теперь, может, явишь свой прекрасный лик?

— Стой где стоишь, — предупредила я.

Нащупала край покрывала и стянула его вниз. Не то, что я была чрезмерно стеснительной, но Джаред явно не тот человек, перед которым мне хочется разгуливать голой. Точнее, не в этой ситуации. Кое-как завернувшись, попыталась выбраться наружу, что не так-то просто. Из-за коварного заклятия мои силы, физические и магические, на нуле, а если присовокупить сюда привычную слабость после трансформации, то я практически не могла двигаться, рискуя в любой момент вновь свалится на пол. Но усилием воли заставила себя встать, опираясь на спинку кровати и не отводя взгляда от некромага. А тот, на удивление, вел себя мирно и дружелюбно.

— Что, боишься нарушить Клятву Смерти? — криво улыбнулась я.

Уверена, если не то обязательство, которым мы с Анхельмом связали некромага, то я давно была бы празднично упакована в антимагические путы. Хотя зачем они, если есть ментальный паразит, подавляющий любое желание идти против воли хозяина? Но я ведь так просто не дамся — а значит, Хаккен может случайно поранить меня, и навлечь на себя гнев Госпожи Смерти.

— Я не могу причинить тебе вреда, — согласился Джаред, — да и не хочу этого. Но ведь я вполне могу позвать сюда охрану, и тогда они всё сделают за меня.

— Тогда почему не зовёшь?

Хаккен пожал плечами и вместо этого спросил:

— Хочешь есть? Выглядишь голодной, даже истощённой.

— Ты, если честно, тоже так себе.

Изменения, произошедшие в некромаге, менее очевидны, чем мои. Лицо всё также гладко выбрито, жёсткие, как проволока, волосы аккуратно собраны в хвост, тёмные одежды сидят безупречно. Вот только из-под подола длинной накидки виднеются армейские тяжёлые ботинки, контрастирующие с изящной вышивкой на одежде, а под глазами появились тени усталости.

На лице нет довольства охотника, поймавшего добычу, скорее, какое-то облегчение. Кажется, он рад меня видеть. На самом деле. Это так странно, что я, обещавшая самой себе быть осторожной, подошла ближе.

— Почему ты была нага? — не дождавшись ответа на свой вопрос, вновь спросил Джаред.

— На западных островах при входе в дом принято снимать обувь, я решила пойти дальше, — отшутилась, и почти сразу перевожу разговор: — ты мне снился.

— Ты мне тоже.

— Мне снилось море. Однажды. А ещё пики высоких гор вдалеке и башни из чёрного камня.

— Это Гармские горы и город, в котором я вырос.

Кажется, Джаред нисколько не удивлён, как будто то, что мы видим общие сны, это нормально.

— А недавно мне приснился пожар — продолжила я. — А потом мне сказали, что один гарнизон, в котором я как-то была, уничтожен. Сгорел в некромагическом пламени. Ты был в Литране, Джаред?

Перейти на страницу:

Похожие книги