– Правда, что вас выгнали из дома родственники вашего опекуна? Они уже успели поделить его наследство?
– Почему не вернулся Эспин Крог? У него серьёзные проблемы со здоровьем? Он уже умер?
Вопросы репортёров сыпались ото всюду, они сбивали с толку, ошеломляли и вызывали протест. Сами журналисты так и рвались подобраться ближе ко мне, и если бы не заступничество мужчин из экспедиции, меня бы вместе с Зорким точно затоптали. У меня голова шла кругом от гвалта и постоянной толчеи, а тут ещё и неудобный вопрос прилетел откуда-то слева:
– Госпожа Крог, правда, что после болезни Эспина Крога вы и майор Вистинг вдвоём несколько недель шли к оси мира? Какие отношения вас связывают с майором? Как вы уговорили его присоединиться к спасательной экспедиции?
Я несказанно растерялась от такого нахальства. Да по какому праву незнакомый человек прилюдно задаёт мне такие скабрезные вопросы?! А вот моё воспитание не позволяет мне так же прилюдно ему нахамить. А ведь так хочется. Но зря я забыла, что у меня есть заступник, который уже давно оберегает меня от всех опасностей и нападок.
– Госпожа Шела Крог – моя невеста, – заявил во всеуслышание Мортен, – Как же я мог отказать мой невесте в помощи и не отправиться вместе с ней вызволять моего будущего тестя из беды? Право слово, что за наивные вопросы?
Пока журналисты не разразились новой волной вопросов, Мортен поспешил отвести меня к зданию морского вокзала, чтобы оградить от нежданной шумихи, но в спину нам всё равно прилетело:
– Майор, а как же ваша пропавшая жена?
– Я давно в разводе. А куда она пропала, уже не моё дело.
Я ещё долго пребывала в смятении. Пожалуй, прийти в себя я смогла только в рювеланской гостинице, где нам предстояло провести ночь, а наутро сесть в поезд, который за два дня должен был домчать нас до дома.
Всю ночь я только и думала, что о публичном признании Мортена. Он ведь намекнул, будто мы с ним помолвлены чуть ли не с момента нашего знакомства в поезде, лишь бы оградить меня от пошловатых слухов и сберечь мою репутацию. А ведь тем самым он себя подставил под удар, Все эти вопросы про арестованную, а вовсе не пропавшую без вести жену ставят его не в очень удобное положение. Я знаю правду о Хельге, но ведь другие нет. И что теперь будут говорить и писать о Мортене? Что он избавился от старой жены и теперь нашёл новую, молодую и глупую, раз она согласилась выйти за такого подозрительного человека?
Утром, сидя в одном купе с дядей Руди, я продолжала обдумывать сложившуюся ситуацию, но свежая рювеланская газета только подлила масла в костёр моего недовольства. После фотографий экспедиции на первой полосе я увидела статью, в которой какой-то писака сочинил, будто Мортен отправился на поиски дяди Руди исключительно для того, чтобы получить у него разрешение жениться на мне. Ну всё, я разозлилась и обиделась, вот только поделиться своим недовольством было не с кем – Арильд Монсен пожаловал к дяде вместе со складной печатной машинкой, и они, забыв обо всём на свете, принялись вспоминать день отлёта "Флесмера" из столицы и тщательно его записывать.
Пришлось мне отправиться за моральной поддержкой к Мортену. Стоило мне открыть дверь в его купе, как Зоркий тут же кинулся ко мне, радостно виляя хвостом. Я поспешила погладить моего пушистика и слишком поздно заметила, что Мортен в купе не один. Седовласый усатый господин в военной форме при виде меня поднялся с места и доброжелательно произнёс:
– А вот и будущая Шела Вистинг нас посетила. Очень раз с вами познакомиться. Полковник Эмерсон.
Я на миг оторопела, а потом на ватных ногах заставила себя сесть напротив полковника и глянуть на Мортена. Его сосредоточенный и хмурый взгляд не предвещал ничего хорошего. А гость будто и не замечал сгущающейся атмосферы и продолжал улыбаться мне.
Кто он такой? Он пришёл сюда, чтобы арестовать Мортена? Вернее, он сел в поезд, чтобы сопровождать его до Флесмера и не дать сбежать по пути в столицу? Нет, только не так, только не сейчас…