Читаем Наследница Ордена полностью

Нет, он не мог… Пустая болтовня. А если мог? Если символ хаоса не означал убийцу Карен, если это моё личное видение, которое предостерегает… А на самом деле убийца — охотник.

Дарен не вернулся. Одного взгляда в мою гостиную хватило это понять. Но где его искать? Где он живёт? На верхнем этаже? Рядом со мной? На мужской половине среди простых охотников? Я никогда не интересовалась.

— Харсед?! — переспросила Лиз. Я застала её после обеда в столовой, куда заглянула в поисках охотника. — А тебе зачем? — Глаза её сверкали от любопытства. Наверняка догадывается, что он мой телохранитель — иначе зачем бы хаен-вентру за кем-то ходить по пятам? А после случая с Гвендолин точно убедилась, что это неспроста — не все поверили, что служанка упала с лестницы. Теперь ещё и Карен… — Что-то случилось?

Конечно, она ведь не знает, что Карен мертва.

— Ты знаешь, где комната Дарена? — вернула её к первоначальному вопросу, сомневаясь, что получится удачно соврать, сказав, что ничего не случилось.

— Нет. Но я знаю, кто может подсказать, — нашла она глазами кого-то среди обедающих охотников и помахала ему рукой. — Вален Страй.

Перед глазами вспыхнул уже знакомый огненный знак, и на секунду я отключилась от реальности. Как не вовремя.

— Триллиан, — вернул меня голос Лиз. — Вы ведь знакомы, — мимолётно дотронулась она до рукава подошедшего охотника.

Близко мне с ним общаться не доводилось, всё ограничивалось общими фразами приветствий и прощаний. Жених Луон. Стройный молодой человек с рассеянным взглядом. Он словно был внутри себя, витал в своих мыслях.

Разумеется, охотник знал, куда селят хаен-вентров, и был готов проводить. Лиз, вспомнив, что ей сегодня ещё на работу, поспешно ушла, оставив нас. «Если бы Королевна находилась на своём ледяном троне, мне бы опоздание с рук не сошло», — бросила она на прощание.

Тупая игла вошла в сердце. Карен больше нет.

Я шла за охотником, разглядывая серые панели стен с золочёным орнаментом. В этой части дворца я никогда не бывала. Здесь располагались покои Стражей Исчезающей Секунды, покои хаен-вентров. (Аллен, будучи правой рукой генерала, жил на верхнем этаже, поближе к нему).

— Он тебя ждёт? — спросил Вален, когда мы остановились перед дверью с вырезанным изображением розы со звездами.

— Да, — солгала я.

Охотник кивнул и, не сказав больше ни слова, ушёл. Странный он какой-то.

Я огляделась по сторонам, отметив, как мне повезло, что в коридоре никого нет. И отогнала звенящий в ушах шум тишины. Он нереален. Этот шум воплощение страха, рождённого беззвучием.

Постучалась. Ответа не последовало. Замирая от волнения, взялась за ручку и… Открыто. Комната производила впечатление необжитой. Раззолоченный столик, два кресла, кровать. Вряд ли Дарен сам занимался обстановкой. Скорее, это дело рук слуг, которые и за чистотой следили. Кругом царил безупречный порядок. Бывает ли тут Дарен хоть когда-нибудь? А если нет, то где проводит время? Я о нём так мало знаю. Открыла платяной шкаф… ни одной вещички. В комоде тоже. Постель в идеальном порядке. Ни следа, что здесь кто-то живёт. И где, скажите на милость, искать медальон?

Может, Вален перепутал комнаты и привёл не туда?

Задвинув ящик комода, я оглянулась, почувствовав сквознячок. В проёме, прислонившись плечом к косяку, стоял Дарен с лёгкой, игривой улыбкой на губах и чуть вздёрнутой бровью. Как долго он здесь? Видел, как я обыскивала комнату?

— В деталях, — отозвался охотник на мои мысли, явно прочтя на лице беспокойство, которое не удалось скрыть. — Что ты ищешь, позволь узнать? Ведь не меня? При всей моей ловкости, я вряд ли умещусь в ящике комода.

Я набрала в лёгкие побольше воздуха, чтобы успокоиться. Важно не паниковать.

Прикрыв дверь, охотник плавно приблизился и застыл в полушаге от меня. От него веяло опасностью замершего перед прыжком хищника. На белой, как снег, форме алело маленькое, размером с зерно, пятнышко. Заметив его, я уже не могла оставить его в покое, то и дело возвращаясь взглядом.

— Карен умерла. — Поразило, насколько безлико прозвучали мои слова.

— И что? — поразмыслив секунду, спросил Дарен.

— Тебя это не волнует?

— Если подумать, меня это устраивает.

— Значит, ты знал?

— Ты только что мне об этом сказала.

— И ты даже не удивился…

— С чего бы? Карен просила помочь, значит, ей что-то угрожало.

— Она просила тебя помочь?! Почему же ты ничего не сделал? Сказал, что у неё любовная лихорадка…

— И это тоже. Но к тому же она считала, что ей грозит опасность. Чушь!

— Разве? Учитывая, что она мертва!

— И ты за это сердишься на меня?

— Я думала об этом. И о том, что ты сказал. Ты собирался свернуть ей шею!

— Но это же была отличная идея! Она бы решила все наши проблемы.

— Она не решила бы ничего! — Алое, алое пятнышко на его камзоле… — Но Карен мертва…

— Думаешь, это я?

Почему от него исходит эманация смерти? Я вздрогнула. Откуда я это знаю?

— Где ты был?

Он промолчал, изучая меня пристальным взглядом.

— Где-ты-был? — произнесла раздельно.

— Выполнял поручение.

— Что за поручение? Кто тебе его дал?

— Не важно. Я всё равно с ним не справился.

Перейти на страницу:

Похожие книги